ВАШИХ КЛИЕНТОВ - перевод на Испанском

sus clientes
ваш клиент
ваша клиентка
своим подзащитным
его подзащитный
su clientela
своей клиентуры
своих клиентов

Примеры использования Ваших клиентов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы обираем ваших клиентов.
Estamos desplumando a vuestros clientes.
Возможно, не только вас, а и ваших клиентов.
Puede que tenga que preguntarle, sobre sus clientes, etcétera.
Вы устроили соревнование на основе веса ваших клиентов, так?
Ganan puntos en función del peso de sus clientes,¿verdad?
Ради того, чтобы доказать невиновность ваших клиентов?
En un esfuerzo por- probar la inocencia de sus clientes?
Нам нужен список всех ваших клиентов.
Querríamos una lista de sus clientes.
вам нужно игнорировать ваших клиентов.
deben ignorar a sus clientes.
Меня интересует один из Ваших клиентов.
Estoy interesado en uno de tus clientes.
Мы выследили одного из ваших клиентов.
Hemos localizado a uno de tus clientes.
Весьма вероятно, что есть связь с убийствами ваших клиентов.
Parece bastante probable que exista una conexión con los asesinatos de vuestros clientes.
Может быть, один из ваших клиентов заревновал, потому что, не мог иметь вас только для себя.
Tal vez uno de sus clientes se puso celoso por no poder tenerla para él solo.
Арчи устроил все таким образом, что если ваших клиентов не обвинят в убийстве,
Archie lo dispuso todo para que si sus clientes no caían por asesinato,
Понимаю, что так кажется но если один из ваших клиентов захочет подать на вас в суд, вы будете застрахованы.
Entiendo que parezca así pero si uno de sus clientes decide demandarlo esto mantiene su cobertura.
Даже если это так я уверена что мы выиграем встречный иск против ваших клиентов за халатность мы согласны выплачивать их пособия в течении 10 лет.
Aunque mi creencia sea que podríamos ganar la contrademanda contra sus clientes por negligencia aceptaremos pagar sus pensiones por diez años.
Вы хотите, чтобы ваших клиентов оправдали на основании их веры в духовное исцеление, однако вы не хотите, чтобы это исцеление обсуждалось в суде?
Quiere que sus clientes sean absueltos en base a sus creencias en la sanación espiritual¿pero no quiere que discutan esa cura en el tribunal?
Когда у вашей юридической фирмы или ваших клиентов появляется проблема,
Cuando su bufete o sus clientes tienen un problema,
По моим сведениям, один из Ваших клиентов весьма известный спец по взрывчатке по имени Патрик О' Нейл.
Según el sumario, uno de sus clientes es un conocido experto en explosivos llamado Patrick O'Neil.
вы вручную делаете все надгробия для ваших клиентов.
dice que usted talla a mano todas las lápidas para sus clientes.
Я просто не могу не думать, посчитались ли вы с мнением ваших подчиненных и ваших клиентов.
No puedo evitar preguntarme si ha tenido en cuenta a sus empleados y sus clientes.
Мы ищем информацию о человеке, который, как мы думаем, один из ваших клиентов.
Estamos buscando información sobre un hombre que creemos es uno de sus clientes.
он может принадлежать одному из ваших клиентов.
yo creemos que puede andar detrás de uno de sus clientes.
Результатов: 81, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский