ВАШ ПЛЕМЯННИК - перевод на Испанском

su sobrino
его племянник
своим плем

Примеры использования Ваш племянник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мальчишка- ваш племянник.
El chico es su sobrino.
Этот мальчишка- ваш племянник.
Ese chico es vuestro sobrino.
Я должна вам сказать, нам так нравится, что ваш племянник живет здесь.
Quiero decirle, que nos encanta tener con nosotros a su sobrino.
Думаю, если бы ваш племянник лучше разбирался в программировании, он бы решил, что Parallax не так уж и плоха.
Creo que si su sobrino entendiera el código un poco mejor… pensaría que"Parallax" era bastante bueno.
Какими бы ни были мои связи, если ваш племянник не возражает против них, вас не должно это волновать.
Si su sobrino no tiene objeciones al respecto, no deberían importarle a ud.
Теперь вопрос в том, как ваш племянник вошел в сейф самостоятельно, если сигнализация была включена все это время?
¿Cómo es que su sobrino se metió en la caja… por sí mismo… con la alarma encendida?
Наступит день, и все узнают, что ваш племянник женат на баронессе Анджелике Седара Дель Бискотто?
¡Algún día el mundo sabrá que su sobrino se ha casado con una baronesa!-La baronesa Sedara de La Galleta.-¿De La Galleta?
фактическим боссом Нью-Джерси был ваш племянник, Энтони Сопрано.
en realidad… ustednoeraeljefe de Nueva Jersey. Lo era su sobrino Anthony y aún lo es.
Я надеюсь, что я не принес плохие новости, но Ваш племянник перебрал с некоторыми совершенно ужасными клиентами.
Espero no ser portador de malas noticias pero su sobrino se mezcló con algunos clientes desagradables.
Ваш племянник гниет в тюрьме,
¿Tu sobrino se está pudriendo en prisión,
Иногда просто лучше, чтобы ваш племянник Стив позаботился об этом.
A veces es más fácil hacer que tu sobrino, Steve, vaya y se ocupe del asunto por ti.
Знаете, мне кажется, ваш племянник просто пытается добиться внимания вашего брата.
Sabes, me parece que tu sobrino solo está tratando de obtener la atención de tu hermano.
Вашего племянника будут судить за убийство вашего сына.
Su sobrino va a ser acusado del asesinato de su hijo.
Вашего племянника.
Su sobrino.
За исключением вашего племянника Дэмиена.
Todos excepto su sobrino Damien.
Я пришла, чтобы поговорить о вашем племяннике.
Yo estoy aquí para hablar acerca de su sobrino.
Роза хочет переспать с вашим племянником.
Rosa se quiere tirar a su sobrino.
Он пытался взыскать деньги с вашего племянника.
Intentaba cobrarle dinero a su sobrino.
Я получил зашифрованное послание от вашего племянника, императора.
He recibido una carta codificada de su sobrino, el Emperador.
Есть лишь один способ спасти вашего племянника, миссис Родес.
Solo hay una forma de salvar a su sobrino, Sra. Rhodes.
Результатов: 54, Время: 0.0387

Ваш племянник на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский