ВЕКОВ - перевод на Испанском

siglos
веке
столетия
siglo
веке
столетия

Примеры использования Веков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В эту игру я не играл уже пару веков.
No he jugado a este juego por siglos.
эти размышления отражают величайшую мудрость тех веков.
ese pensamiento era la mejor sabiduría de ese tiempo.
Теперь мы можем взглянуть на все те слова, которые бесследно исчезали на протяжении веков.
Ahora, puedo mirar a todas estas palabras que durante milenios desaparecieron.
Демонология и колдовство дискредитировали себя еще со Средних Веков.
Mitos. La demonología y la brujería han sido desacreditadas desde la Edad Media.
Знаешь, у моего народа была парочка плохих веков.
Sabes, mi pueblo ha pasado por un par de siglos malos.
Кодекс Братана существовал на протяжении многих веков.
El Código de Amigos ha existido por siglos.
Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.
Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
Со второй половины IX до VII веков до н. э. в приурмийском районе Азербайджана существовало Маннейское царство.
Desde la segunda mitad del siglo IX hasta el siglo VII antes de nuestra era existió en la región azerbaiyana de las costas del lago Urmia el Reino de Mana.
Но дзен-буддизм, который практиковали в Китае IX- XIII веков, занимал другой вопрос- зачем нам нужно объяснение?
Pero los budistas zen que practicaban en China entre el siglo IX y el siglo XIII se hacían una pregunta diferente:¿por qué necesitamos una explicación?
Композиторы 18 и 19 веков приезжали в город под покровительством Габсбургов, и делали Вену столицей Европейской классической музыки.
Compositores del siglo 18 y 19 fueron atraídos a la ciudad gracias al patronazgo de los Hasburgo, e hicieron a Viena la capital de la música clásica.
Являлся представителем реализма в музыке и одной из важнейших фигур в истории сербской музыки на рубеже 19 и 20 веков.
Fue el representante del realismo músico y una de las figuras más importantes en la historia de música serbia durante la transición del siglo 19 al siglo 20.
его встретили насильственной смертью, и он, кажется, умер на рубеже веков.
parece haber muerto alrededor del cambio de siglo.
памятник веков, гордость наша, история наша.
monumento de siglos, que es nuestro orgullo, nuestra historia.
С IX- XII веков на территории Узбекистана существовали государства Саманидов,
Entre los siglos XI y XII en el territorio de Uzbekistán existieron los Estados de los samánidas,
НЬЮ-ЙОРК- С начала XIX до начала XX веков западные страны объясняли свой экономический рост открытиями« ученых и мореплавателей».
NUEVA YORK- Desde principios del siglo XIX hasta principios del siglo XX, los países occidentales atribuyeron su crecimiento económico a los descubrimientos de“científicos y navegantes”.
В течение веков, создавая заботливое и милосердное общество, мы никогда не забывали об этом идеале.
Al forjar una sociedad solidaria y compasiva a lo largo de siglos, jamás hemos perdido de vista ese ideal.
Построенный на рубеже веков,"" является бессмертным архитектурным наследием" в самом центре Манхеттена.".
Construida a comienzos de siglo… es un bello legado arquitectónico en el corazón de Manhattan".
Конечно мы должны сохранять нашу планету обитаемой, не в неспешном масштабе веков или тысячелетий, а срочно, в течение десятилетий
Por supuesto que debemos mantener nuestro planeta habitable No en una escala de tiempo holgada de siglos o milenios, sino urgentemente,
В течение многих веков неумение читать
Durante siglos, posiblemente en muchos países,
В библиотеке находятся архивные коллекции XVIII- XX веков, а также фотоархив истории коллекций музея,
La biblioteca es también hogar de varias colecciones de siglo XVIII a XX archivos y un archivo fotográfico
Результатов: 837, Время: 0.2171

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский