ВЕЛИЧАЙШАЯ - перевод на Испанском

mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
más grande
самый большой
больше
крупнейшим
величайший
величине
mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
más grandioso
величайший
mayores
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего

Примеры использования Величайшая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это будет величайшая история любви всех времен.
Es la más grandiosa historia de amor que se haya contado.
Даже величайшая вешь является мыслью.
Incluso la cosa más grande es pensamiento.
Это величайшая компания.
Hay una gran compañía.
Это величайшая ответственность.
Es una gran responsabilidad.
Величайшая летунья Клаудсдэйла всех времен.
La mejor voladora de toda Ciudad Nimbo.
Величайшая тьма наступает.
Una gran oscuridad está cayendo.
Величайшая. Любовь. Всего сущего.
El mayor… amor… de todos.
Величайшая бегунья. Бросала всем вызов.
La mejor corredora. Desafiaba a cualquiera.
Величайшая крепость из когда-либо построенных.
La fortaleza más grande jamás construida.
Величайшая и самая редкая из птиц.
La más grandiosa y rara de las aves.
Величайшая ответственность, но я с гордостью ее нес.
Era una gran responsabilidad. Pero estaba orgulloso de tenerla.
Быть глупцом величайшая роскошь, Саб Тан.
Ser tonto es un gran lujo, Sab Than.
Величайшая находка со времен Палеолита.
Un gran descubrimiento de la era Paleolítica.
Величайшая удача.
La mejor de la suerte.
Это величайшая честь Sоul Тrаiп.
Es el honor más grande aquí.
Эта величайшая история до сих пор пишется.
Hay un gran historia aquí, todavía está siendo escrita.
Привет. Я величайшая звезда всех времен и народов, Микки Руни.
Hola, soy la ex-gran estrella del mundo, Mickey Rooney.
Но величайшая из них любовь".
Pero la mayor de esas es el amor.
Моя величайшая ярость!
Mi máxima furia!
Величайшая оружейная выставка в мире.
El mayor traficante de armas del mundo.
Результатов: 244, Время: 0.0565

Величайшая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский