ВЕРЕВКАМИ - перевод на Испанском

cuerdas
струна
канат
трос
шнур
веревку
веревочки
нить
струнных
тетиву
нитку
sogas
веревка
петлю
сега
канат
скакалку
виселицы
cuerda
струна
канат
трос
шнур
веревку
веревочки
нить
струнных
тетиву
нитку

Примеры использования Веревками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она просто убила себя веревками, а затем подвесила себя в ванной комнате?
Así que se quitó la vida en las cuerdas y luego encadena a sí misma en el baño?
Когда мы узнали его, мы были связаны веревками и сетями, и там везде были они.
Antes de darnos cuenta estábamos enredados en cuerdas y redes, y allí estaban.
Мы решили обвязаться веревками, чтобы смочь погрузиться в темную воду, полную пираний и аллигаторов.
Y tomamos la decisión de amarrarnos con cuerdas para tener la fuerza de meternos en esa agua oscura llena de pirañas y de caimanes.
Кто-то его бил и скрутил веревками, но мой сын стал кричать.
Alguien le golpeo y lo arrojo contra unos… alambres Pero mi hijo empezó a gritar.
трех тяжелых снарядов, соединенных веревками.
tres proyectiles pesados unidos por cuerdas.
другу людей в майках« Я- слизевик», связанных вместе желтыми веревками, блуждала по музейному парку.
este montón de desconocidos amarrados con cuerdas amarillas y camisetas"Soy un moho" vagaban por el parque del museo.
Судя по следам,… ее запястья и лодыжки удерживались неподвижно,… но не облегающими веревками или кандалами.
Las marcas en sus muñecas y tobillos indican que ella fue atada cuando murió, pero nuevamente, no por algún tipo de cuerda o grillete que rodea completamente sus miembros.
Я принимаю, что люди с палками и веревками приходили за мной, потому
Entiendo que los hombres con palos y cuerdas estuvieran tras de mí porque eso es lo que hacen,
их жертвы были зарублены топорами, зарезаны ножами и удушены веревками.
sus víctimas fueron asesinadas con hachas, cuchillos y cuerdas.
Очень тугое связывание человека веревками в районе запястий,
Atar con cuerdas a una persona por las muñecas, los brazos y los pies
Еще несколько лет назад они начали летать с веревками.
hace varios años, empezaron a volar con cuerdas.
которые были распределены наряду с основным кухонным и санитарным оборудованием, веревками, одеялами и противомоскитными сетками.
se han distribuido 376.000 lonas y más de 45.000 tiendas de campaña de tamaño familiar, junto con equipo básico de cocina e higiene, cuerdas, frazadas y mosquiteros.
В 2006 году Специальный докладчик по вопросу о пытках направил правительству Багамских Островов письмо, в котором просил дать информацию об одном из задержанных, который был приговорен к восьми ударам" плеткой- девятихвосткой"( плеть с девятью завязанными узлами веревками или полосками невыделанной кожи,
En 2006 el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura escribió a las Bahamas en relación con un detenido que había sido sentenciado a ocho latigazos con un gato de nueve colas(dispositivo formado por nueve cuerdas anudadas o correas de cuero con mango)
Аналогично, эта веревка или виселица…" Птолемей." Это" О".
Análogamente, esta soga o lazo de cadalso está en"Ptolomeo".
Веревка толщиной с палец Которой я привязан к жизни".
Del ancho de un dedo la soga que me ata a la vida".
Ищете веревки?
¿Buscando hilos?
Нет следов от веревки на руках или запястьях.
No hay marcas de ligaduras en los brazos ni en las muñecas.
У майора веревок не счесть.
El comandante prepara la cuerda.
С веревкой на шее человек пойдет на все.
Un hombre accedería a cualquier cosa con una soga alrededor del cuello.
А веревки?
¿Y las sogas?
Результатов: 47, Время: 0.0682

Веревками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский