ВЕРНЫ - перевод на Испанском

son correctas
быть правдой
быть правильными
быть справедливым
fieles
преданный
добросовестно
верность
приверженность
хранить верность
верным
добросовестное
приверженной
сохраняя верность
точным
leales
верный
преданный
леаль
леал
лоялен
справедливой
добросовестной
честной
верности
лояльность
ciertas
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
son verdaderas
verna
верна
верну
lealtad
преданность
лояльность
верность
привязанность
луайоте
верен
предан
лояльны
son válidas
быть действительным
verdad
правда
верно
не так ли
правильно
действительно
вообще-то
честно
дело
истины
установлению истины

Примеры использования Верны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Почему тебя так заботит мнение этой Верны?
¿Por qué estás tan preocupada por la maldita Verna?
Капитан, ваши аргументы верны, но к нам они не применимы.
Capitán, sus razones son válidas, pero no se aplican a nosotros.
Будь они верны- но это не так.
Si fueran verdad, pero no lo son.
А кому или чему верны остальные- решать им самим.
Es para otros que decidan en dónde está su propia lealtad.
Под моим началом в Винтерфеле сотни воинов и все верны мне.
Tengo cientos de hombres aquí en Winterfell, todos leales a mí.
Они были верными- числа- они были верны.
Estaban bien, los números, estaban bien.
А что насчет беседки Верны Джонс?
¿Qué pasa con la glorieta de Verna Jones?
Ты думаешь, что подозрения Эммы в его неверности верны?
¿Crees que las sospechas de Emma son verdad, que él tenía una aventura?
Я знаю, что вы верны вашим партнерам.
Sé que le tienes lealtad a tu compañero.
Эти люди были верны мне.
Esos hombres son leales a mí.
Ƒорогой ћарти, если мои подсчеты верны.
Querido Marty: Si he calculado bien.
оба замечания верны.
ambas observaciones son válidas.
Да, а слухи о твоей чмошности стопроцентно верны.
Si, y los rumores de tú mariconada son 100% verdad.
Они останутся мне верны.
Me seguirán siendo leales.
Да, но мы должны быть верны родителям.
Si, pero nuestra lealtad es hacia tus padres.
Результаты моих анализов-- ты уверен, что они верны?
Los resultados de mis pruebas… estás seguro de que están bien,?
Мы всегда будем верны Республике.
Siempre seremos leales a la República.
Да, и они очень верны Императрице Кате.
Sí, y son muy leales a Emperatriz Katia.
Вы же истинные мандалорцы, верны только.
Sabine dijo que tu familia eran verdaderos Mandalorianos, sólo leales a.
Они слишком верны ему.
Son demasiado leales a él.- Oye, vete.
Результатов: 305, Время: 0.1397

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский