ВЕРНЫ - перевод на Немецком

stimmen
голосовать
правда
так
голоса
верны
согласны
соглашаетесь
совпадают
голосование
сходятся
treu
преданный
верен
преданно
лоялен
richtig
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно
korrekt
правильно
так
корректно
верны
точной
корректного
wahr sind
быть правдой
быть верным
быть истинными
оказаться правдой
loyal
преданный
верен
лоялен
лояльно
преданность
Loyalität gilt
Treue
верность
верный
преданность
преданная
лояльность
истину
лояльных
stimmt
голосовать
правда
так
голоса
верны
согласны
соглашаетесь
совпадают
голосование
сходятся
Verna
верна
верну

Примеры использования Верны на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но мои расчеты верны.
Meine Berechnungen stimmen.
Что ж, скорпионы очень верны их семье.
Skorpione sind sehr loyal gegenüber ihrem Zyklon.
Фотографии беспилотника были верны.
Carter Die UAV-Fotos waren korrekt.
были верны.
waren wohl richtig.
Что касается тебя и Верны, ну, я понимаю.
Du und Verna, nun, ich verstehe euch.
Они терпеливы, верны и великодушны.
Lhre Geduld, Treue und Güte.
Надеюсь, ваши вычисления верны.
Ich hoffe, Ihre Berechnungen stimmen.
Так же как и все католики Мы верны нашему королю и нашей стране.
Ebenso wie jeder Katholik, sind wir gegenüber unserem König, unserem Land loyal.
Если мои подсчеты верны.
Wenn ich richtig gerechnet habe.
И Верны.
Und Verna.
Ƒорогой ћарти, если мои подсчеты верны.
Lieber Marty, stimmen meine Berechnungen.
Мы сражаемся за наши дома. Вот, чему мы верны.
Wir kämpfen für unsere Heimat, der halten wir die Treue.
Если ваши догадки верны, они постараются все скрыть.
Wenn das mit Mattiece stimmt, wird man es vertuschen.
Да, но мои теории всегда верны.
Ja, aber meine Theorien stimmen immer.
Если наши теории верны, волна охватит корабль
Falls unsere Theorie stimmt, wird die Welle das Schiff umgeben
Ваши показания верны.
Ihre Werte stimmen.
Что наши убеждения верны И ничего ужасного не происходит.
Dass stimmt, was wir glauben Und uns nichts Böses widerfährt.
Как и ты, если слухи верны.
Genau wie Sie, wenn die Gerüchte stimmen.
Чисто технически рейтинги верны.
die Quote rein technisch gesehen stimmt.
В этот раз слухи верны.
Ausnahmsweise stimmen die Gerüchte.
Результатов: 151, Время: 0.1084

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий