ВЕРОВАНИЯ - перевод на Испанском

creencias
вера
убежденность
мнение
представление
убеждений
верований
вероисповедания
взглядов
поверье
религии
credo
кредо
вероисповедания
убеждений
веры
верований
религии
вероисповедования
религиозной
fe
веру
верить
воли
доверие
вероисповедания
верований
фел
верующий
religión
религия
вероисповедание
вера
религиозной
creencia
вера
убежденность
мнение
представление
убеждений
верований
вероисповедания
взглядов
поверье
религии
credos
кредо
вероисповедания
убеждений
веры
верований
религии
вероисповедования
религиозной

Примеры использования Верования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта проблема встает особенно остро тогда, когда свобода верования ограничивается для всего населения в целом.
Esto tiende a exacerbarse cuando la libertad de culto está limitada para la población en general.
Он призвал Германию принять с учетом международных критериев необходимые меры по защите свободы верования мусульманских женщин.
Instó a Alemania a que adoptara las medidas necesarias, de conformidad con los criterios internacionales, para proteger la libertad de credo de las mujeres musulmanas.
культурного происхождения обязаны соблюдать верования или правила, обычно связанные с таким происхождением.
culturales son adherentes de creencias o normas que se asocian comúnmente con esos antecedentes.
может дискредитировать ваши собственные примитивные верования?
ocurrió podría desacreditar su propio sistema de creencias primitivo?
В соответствии с Конституцией правительство, как правило, не вмешивается в личную жизнь и верования граждан и уважает свободу слова и печати.
Conforme a la Constitución, el Gobierno no interviene en general en la vida privada ni en las creencias de los ciudadanos y respeta la libertad de palabra y de prensa.
христианство являются совершенно разными религиями с разными системами верования и разными центральными фигурами" 5/.
el cristianismo son religiones enteramente distintas, con sistemas de creencias diferentes y figuras fundamentales distintas." 5.
с которыми сталкиваются верующие, исповедующие такие верования.
administrativos que impiden a sus creyentes practicar esos cultos.
ШОС объединяет государства с полиэтническим населением, исповедующим различные религиозные верования и имеющим несхожие культурные традиции.
La Organización de Cooperación de Shangai congrega a Estados con poblaciones pluriétnicas y una diversidad de creencias religiosas y tradiciones culturales.
полегчает, то мое существование лишь опровергает Ветхозаветные устои, иудо- христианского бога, равно как и все верования в Бога в целом.
mi existencia sólo refuta las nociones tradicionales del Dios Abrahámico Judeo- Cristiano, así como todas las teologías del mundo.
Что все граждане равны без какого бы то ни было различия по признаку религии или верования( статья 40);
Todos los ciudadanos son iguales, sin discriminación alguna por motivo de religión o de creencia(art. 40);
Культура, традиции и религиозные верования жителей Тибета уважаются,
Se respetan la cultura, las tradiciones y las creencias religiosas del Tíbet
языки, верования и традиции коренных народов,
las lenguas y las creencias tradicionales de los pueblos indígenas,
расы, верования или национальности;
raza, credo o nacionalidad.
В- третьих, мы должны уважать монотеистические религии, верования и символы и должны осуждать любые попытки принизить
En tercer lugar, debemos respetar las religiones, las creencias y los símbolos monoteístas y condenar todo intento de denigrar
касты, верования, религии, места проживания
casta, credo, religión, localidad
правом народа практиковать свои верования без всякой дискриминации.
el derecho de las personas a practicar su fe sin discriminación.
Любая группа, которая разделяет ее политические цели и религиозные верования и которая обладает необходимыми инициативностью,
Cualquier grupo que comparta sus objetivos políticos y sus creencias religiosas, y que cuente con la iniciativa,
традиции, верования или религию.
tradición, credo o religión en comunidad con otros.
Фунафути будут принимать решения о запрещении БЦТ практиковать на них свои верования.
imitaran a Nanumaga y Funafuti, e impidieran que la TBC siguiera practicando su religión en sus territorios.
язык, верования и традиции коренных народов признаются в ней в полной мере,
el idioma, las creencias y las tradiciones de las poblaciones indígenas, al igual que su derecho original
Результатов: 475, Время: 0.5425

Верования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский