РЕЛИГИОЗНЫЕ ВЕРОВАНИЯ - перевод на Испанском

creencias religiosas
religión
религия
вероисповедание
вера
религиозной

Примеры использования Религиозные верования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по целому ряду причин, включая поклонение природе, религиозные верования и то понятие, что" некоторые вещи просто не продаются".
entre ellas el respeto por la naturaleza, las creencias religiosas y la actitud de que" hay cosas que no se venden".
тем самым он не обязан раскрывать свои религиозные верования.
por lo que no tienen que revelar sus creencias religiosas.
докладчика надеяться на то, что эти бехаиты не будут казнены за их религиозные верования.
cabe esperar que esas personas no serán ejecutadas por sus creencias religiosas.
публичные власти должны принимать во внимание религиозные верования испанского общества
bien los poderes públicos tendrán en cuenta las creencias religiosas de la sociedad española
они не пытаются навязать свои религиозные верования мусульманам, у них не бывает никаких неприятностей.
no intenten imponer sus creencias religiosas a los musulmanes, no se los molesta.
менялись эмоции- порой весьма существенно- в ответ на новые культурные традиции и религиозные верования, на новые гендерные,
a veces de manera muy marcada, en respuesta a nuevas expectativas culturales y creencias religiosas, nuevas ideas
Все религиозные верования по сути своей заслуживают уважения,
Todas las creencias religiosas merecen ser fundamentalmente respetadas,
за 1995 год отмечается, что" уважаются религиозные верования, о чем свидетельствует разрешение, предоставленное различным религиозным объединениям иметь контакты
al señalar que" se respetan las creencias religiosas y ello se ha podido constatar con la autorización que se brinda a grupos organizados de diversos credos para
Правительство Альберты запрещает притеснения на рабочих местах по таким основаниям как раса, религиозные верования, цвет кожи,
El gobierno tiene prohibida la discriminación basada en la raza, las creencias religiosas, el color, el sexo, la discapacidad física
раса, религиозные верования или политические убеждения,
la raza, el credo religioso o la opinión política,
мифы и религиозные верования в антропологии, психоанализ,
mito y religión en la antropología y el psicoanálisis;
Исследования показали, что этнические меньшинства иногда добровольно принимают религиозные верования основной части населения страны, поскольку они считают,
Los estudios han demostrado que a veces las minorías étnicas adoptan voluntariamente las creencias religiosas de la mayoría porque estiman que saldrán ganando al hacerlo;
Законодательством запрещено возбуждение вражды и ненависти в связи с религиозными верованиями.
La ley prohíbe la incitación al odio y la animadversión contra las creencias religiosas.
Свобода совести и религиозных верований и соблюдения обрядов и обычаев;
Libertad de conciencia y religión y libre profesión de su culto;
ненависти в связи с религиозными верованиями запрещается.
el odio en relación con las creencias religiosas.
В Непале пастбищное хозяйство управляется сообразно религиозным верованиям;
En el Nepal los pastos se gestionan de conformidad con las creencias religiosas.
Хорошо, тогда вам можно спрашивать о религиозных верованиях.
De acuerdo, bien, entonces puedes preguntar sobre creencias religiosas.
Поэтому правительство не устанавливает каких-либо требований в отношении признания религиозных верований.
Por consiguiente, el Gobierno no pone condiciones para el reconocimiento de los credos religiosos.
Майкл, нельзя спрашивать о религиозных верованиях.
Michael, No puedes preguntarnos sobre creencias religionsas.
Обусловленными нормами обычного права, религиозными верованиями, культурными обычаями
El derecho consuetudinario, las creencias religiosas, las prácticas y actitudes culturales
Результатов: 93, Время: 0.0306

Религиозные верования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский