ВЕРХОВНОЕ КОМАНДОВАНИЕ - перевод на Испанском

alto mando
верховное командование
высшее командование
высшее руководство
высшие командные
высших чинов
высокую должность
mando supremo
верховное командование
верховному главнокомандующему
comando supremo
верховное командование
верховная команда
altos mandos
верховное командование
высшее командование
высшее руководство
высшие командные
высших чинов
высокую должность
comando superior
верховное командование
alto comando
высшее командование
верховное командование

Примеры использования Верховное командование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Создав верховное командование, охватывающее конкретные регионы,
Mediante la creación de un alto mando para una serie de regiones concretas,
С момента своего открытия в октябре 2012 года Центр, работой которого руководят совместно верховное командование армии и ОООНКИ,
Gestionado conjuntamente por el Mando Supremo del Ejército
новый командующий силами ЭКОМОГ генерал-майор Тимофи Шелпиди и Верховное командование ЭКОМОГ проявили профессионализм,
las fuerzas del ECOMOG, General de División Timothy Shelpidi, y al Alto Mando del ECOMOG por su profesionalismo,
рядом должностных лиц Гаити, представляющих конституционное правительство и Верховное командование Вооруженных сил Гаити.
varios funcionarios haitianos que representaban al Gobierno Constitucional y al Alto Mando de las Fuerzas Armadas de Haití.
Правительство и верховное командование Вооруженных сил Демократической Республики Конго( ВСДРК)
El Gobierno y el alto mando de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo(FARDC)
совершенных после вторжения мятежников во Фритаун в январе( см. S/ 1997/ 237), Верховное командование ЭКОМОГ приняло конкретные и целенаправленные меры для решения этой проблемы.
a la fuerza de defensa civil después de la incursión de los rebeldes en Freetown en enero(véase S/1997/237), el alto mando del ECOMOG ha tomado medidas positivas para atender este asunto.
жестокости к гражданским лицам верховное командование не демонстрирует той же скрупулезности
atrocidades contra la ciudadanía los altos mandos no demuestran el celo,
Верховное командование Корейской народной армии заявило, что Соглашение о перемирии будет полностью аннулировано с 11 марта, когда в полном объеме начнутся военные учения,
El Mando Supremo del Ejército Popular de Corea anunció que el Acuerdo de Armisticio quedaría totalmente anulado a partir del 11 de marzo cuando los ejercicios de guerra nuclear de
В ответ на организованное ККВС наступление на базы НАДК в Анлонгвенге и Пайлине, верховное командование последней, по имеющимся сообщениям, приказало своим полевым подразделениям по всей стране готовиться к новому этапу военных действий против правительства.
Como respuesta a las ofensivas lanzadas por las Fuerzas Armadas del Reino de Camboya contra las bases del ENKD en Anlong Veng y Pailin, el comando superior del ENKD aparentemente dio instrucciones a sus unidades en todo el país de que preparasen una nueva fase de las operaciones militares contra el Gobierno.
В сложившейся серьезной ситуации Верховное командование Корейской народной армии приняло окончательное решение принять практические военные меры с целью продемонстрировать решительную готовность армии
Ante la gravedad de la situación reinante, el Mando Supremo del Ejército Popular de Corea tomó la terminante decisión de demostrar con una acción militar práctica la inquebrantable voluntad del Ejército
Миссия настоятельно призывала верховное командование публично заявить о необходимости того, чтобы все члены ВСГ уважали неприкосновенность личности,
La Misión ha instado al Alto Mando a que declare públicamente la necesidad de que todos los miembros de las Fuerzas Armadas respeten la integridad de las personas,
приписываемыми военнослужащим из состава ЭКОМОГ и СГО, Верховное командование ЭКОМОГ инициировало создание Комитета по связи между гражданским населением
soldados del ECOMOG y a la fuerza de defensa civil, el alto mando del ECOMOG inició la formación de un comité de relaciones civiles
25 мая верховное командование ФФДТЛ не пыталось в ходе возникшего инцидента связаться с оперативным командованием НПТЛ или привлечь премьер-министра
El 25 de mayo el Alto Mando de las F-FDTL no intentó ponerse en contacto con los responsables del mando operacional de la PNTL
С этого момента Верховное командование Корейской народной армии приведет в состояние боеготовности номер один все артиллерийские части,
A partir de este momento, el Alto Mando del Ejército Popular de Corea pondrá en alerta máxima todas sus unidades de artillería de campaña,
Японскому верховному командованию.
El alto mando japonés.
Заявление Верховного командования Корейской народной армии.
Declaración del Alto Mando del Ejército Popular de Corea.
Промежуточный орган( КОИР) в периферийных отделениях верховного командования;
Órgano intermedio(COIR) a nivel de los altos mandos;
Верховного командования.
Alto Mando.
Далила не может связаться с верховным командованием.
Dalila no es capaz de contactar al Comando Supremo.
Официальное извинение на адрес клингонского верховного командования.
Una disculpa oficial ante alto mando klingon.
Результатов: 90, Время: 0.0512

Верховное командование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский