КОМАНДОВАНИЕ - перевод на Испанском

mando
пульт
командир
командованием
руководством
главного
управления
командные
командующего
командую
подчинения
comandancia
командование
штаб
комендатуре
звездный флот
главное управление
командующего
зоне ответственности регионального командования восток
comandante
командующий
командир
коммандер
майор
командор
капитан
начальник
главнокомандующий
команданте
комендант
control
контроль
управление
контролировать
сдерживание
регулирование
мониторинг
проверка
надзор
контрольных
mandos
пульт
командир
командованием
руководством
главного
управления
командные
командующего
командую
подчинения
comandantes
командующий
командир
коммандер
майор
командор
капитан
начальник
главнокомандующий
команданте
комендант

Примеры использования Командование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И похоже, что командование Дьен Бьен Фу совершенно… растерялось!
Y parece comandar Que le Dien Bien Phu absolutamente… sorprendido!
Генерал Хэммонд Командование Звездных врат.
Aquí el General Hammond del Comando Stargate.
Я уверен, наше командование считает, что его приказы оправданны.
Seguro que nuestros superiores creen que lo está.
Командование не потерпит вмешательства ФБР.
El ejército no tolerará una investigación del FBI.
Командование, которое должно было тебя защитить, не защитило.
Autoridades que se supone deben protegerte, no lo hacen.
Командование Земли установило запрет на любые поставки вооружений Марсианским колониям.
Central terrestre ha puesto un embargo de los envíos de armas a Marte.
Значит, вот как Центральное Командование реагирует на мое коммюнике?
¿Es asi como la Comandancia Central responde a mis comunicados?
Центральное Командование не знает, что я здесь.
La Comandancia Central no tiene ni idea de que estoy aqui.
Командование звездолетом является, вашим единственным и лучшим предназначением.
Comandar una astronave es tu mejor destino.
Командование обороны создало реестр экспертов в области обеспечения равноправия.
La Comandancia de la Defensa ha establecido una lista de expertos en igualdad.
Год-- командование вооруженных сил.
Año 2011- Comando de las Fuerzas Militares.
Ваше командование.
Vuestros comandos.
Кроме того, необходимый консультативный механизм и единое командование.
Además, son imprescindibles un mecanismo de consulta y un mando único.
Сэр, я считаю, что ваше командование единственная вещь в которой я уверен.
Señor, su liderazgo es en lo único que confío.
ВВС Западное авиационное командование.
Del Comando Aéreo Occidental.
Это Хэммонд Командование врат.
Aquí el General Hammond del Comando Stargate.
Я прошу перевести моего сына под мое командование.
¿Puedo pedir que ponga a mi hijo bajo mis órdenes?
Авиатранспортное командование.
Transporte Aéreo Command.
Народный фронт освобождения Палестины-- общее командование.
Popular Front for the Liberation of Palestine- General Command.
Пожалуйста, тыковка, предоставь командование мне.
Por favor, calabaza, deja el liderazgo para mí.
Результатов: 2020, Время: 0.4897

Командование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский