ОПЕРАТИВНОЕ КОМАНДОВАНИЕ - перевод на Испанском

mando operacional
оперативное командование
оперативном подчинении
оперативное управление
mando operativo
оперативное командование

Примеры использования Оперативное командование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
расквартированного в Дуале оперативного командования, перед которым была поставлена задача борьбы с разбойными нападениями на дорогах;
recomendara el Comité, del mando operacional de Douala, encargado de combatir el gran bandidaje;
Операция" Процветание">>, осуществляется под тактическим командованием Нигерии и оперативным командованием Бенина.
se lleva a cabo bajo el mando táctico de Nigeria y el mando operativo de Benin.
независимо от оперативного командования.
independientemente de los jefes operacionales.
В течение периода развертывания в шести выбранных местах 150 национальных военнослужащих будут находиться под оперативным командованием МООНЦАР.
Durante el período de despliegue, los 150 efectivos nacionales estarían bajo el control operativo de la MINURCA.
Он будет попрежнему действовать на политическом уровне, не осуществляя какоголибо оперативного командования существующей структурой безопасности.
Sus funciones se circunscribirán al nivel de políticas, sin mando operativo de la estructura de seguridad existente.
является одним из четырех оперативных командований Военно-морских сил Аргентины.
es uno de los cuatro comandos operativos de la Institución.
идентифицированной на уровне стратегического и оперативного командования на предмет нападения в ходе операций АСО.
objetivo identificado que las FDA habrán de atacar en las operaciones, a los niveles estratégico y operacional del mando.
Комитет рекомендует также провести тщательное расследование неблаговидных действий расквартированного в Дуале оперативного командования на протяжении всего периода его деятельности,
El Comité recomienda asimismo que se haga una investigación a fondo de la actuación del mando operacional de Douala durante el tiempo que estuvo funcionando
включая основной штаб и структуру оперативного командования в полном соответствии с концепцией операций.
incluidos el cuartel general, las estructuras de mando operacional y el concepto de operaciones.
Секция безопасности Миссии, в рамках комплексной структуры Департамента по вопросам охраны и безопасности- Афганистан, будет попрежнему находиться под оперативным командованием и контролем старшего сотрудника по вопросам безопасности.
La Sección de Seguridad de la Misión dependiente de la estructura integrada del Departamento de Seguridad en el Afganistán seguirá bajo el mando operacional y el control del Oficial Jefe de Seguridad.
в принципе они не видят никаких проблем в том, чтобы нести службу под оперативным командованием Организации Объединенных Наций в рамках конкретного( ых) мандата( ов).
cuestión de principio, no tenían reparos a prestar servicios bajo el mando operacional de las Naciones Unidas con mandatos concretos.
Специальный комитет разделяет мнение о необходимости формирования резервных сил быстрого развертывания в качестве составной части миротворческого контингента под оперативным командованием Командующего Силами,
El Comité Especial apoya que se destinen recursos a fuerzas de reserva de despliegue rápido como parte integrante de una fuerza de mantenimiento de la paz bajo el mando operacional del Comandante de la Fuerza,
Поэтому он не имел возможности участвовать в оперативном командовании.
por lo cual no estuvo en condiciones de asumir el mando operativo.
НПТЛ, лежит на оперативном командовании и соответствующих министрах.
la PNTL recae en quienes tienen el mando operativo y los ministros competentes.
операция по поддержанию мира осуществляется под оперативным командованием командующего силами.
en tanto una operación de mantenimiento de la paz se encuentra bajo el mando operativo del comandante de la fuerza.
В 2009 году в составе учрежденной недавно специальной инженерной бригады, но под оперативным командованием генеральной инспекции Вооруженных сил был учрежден инженерный батальон№ 60, который проводит гуманитарные миннорасчистные операции.
En 2009 es creado el Batallón de Ingenieros No. 60 de Desminado Humanitario como parte de la recién fundada Brigada Especial de Ingenieros, pero bajo las órdenes operacionales de la Inspección General de las Fuerzas Militares.
Страна поделена на театры военных действий, входящие в зону ответственности оперативных командований, которые имеют также ряд других функций,
El país está dividido en teatros de operaciones bajo mandos operacionales, dentro de los cuales se desarrollan también el resto de las actividades, entre ellas las de seguridad interna
которое будет сосредоточено на конкретных вопросах оперативного командования, включая создание совместного центра операций полиции и вооруженных сил.
otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.
34 офицеров-- в восточных районах Чада, 4 офицеров-- в Центральноафриканской Республике и 2 офицеров-- в Центре оперативного командования Европейского союза в Париже.
34 oficiales al Chad oriental, 4 oficiales a la República Centroafricana y 2 oficiales al Centro de mando de operaciones de la Unión Europea en París.
Ему было сообщено о том, что в состав Группы входят 75 невооруженных военных наблюдателей, которые действуют под оперативным командованием СООННР со времени учреждения Сил в 1974 году и дополняют деятельность вооруженных военнослужащих.
Se le informó de que el Grupo de Observadores en el Golán integrado por 75 observadores militares no armados que han estado bajo control operativo de la FNUOS desde el establecimiento de la Fuerza en 1974, complementa las actividades del personal armado.
Результатов: 43, Время: 0.0376

Оперативное командование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский