ОПЕРАТИВНЫЙ - перевод на Испанском

operacional
оперативный
операционный
функциональный
деятельности
практической
эксплуатационной
жизнедеятельности
operativo
оперативный
оперативник
операция
операционной
функционирует
рабочем
функциональной
деятельности
работы
rápido
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
inmediato
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
сразу
непосредственно
срочно
оперативно
немедленного
непосредственной
незамедлительного
oportuno
подходящий
своевременно
целесообразно
удобный
своевременного
целесообразным
надлежащее
уместным
соответствующее
оперативного
rápidamente
быстро
оперативно
стремительно
незамедлительно
резко
вскоре
безотлагательно
скоро
срочно
быстренько
funcionamiento
функционирование
деятельность
действие
эксплуатация
функционировать
работа
строй
оперативных
operaciones
операция
эксплуатация
сделка
деятельность
функционирование
pronta
скоро
вскоре
рано
быстро
вдруг
оперативно
скорейшего
ближайшее время
оперативного
быстрого
rapidez
быстро
оперативность
скорость
своевременность
стремительно
быстрого
оперативного
темпы
скорейшему

Примеры использования Оперативный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Центр обеспечивает народу Руанды оперативный доступ к Трибуналу путем представления соответствующей информации,
Ofrece al pueblo de Rwanda un acceso inmediato al Tribunal mediante el suministro de la información pertinente,
транспарентный, оперативный и несудебный характер.
es transparente, oportuno y no judicial.
и иметь оперативный доступ к информации.
tengan acceso inmediato a la información.
На уровне органов финансовой разведки можно было бы осуществлять свободный и оперативный обмен этой информацией в соответствии с Эгмонтскими принципами.
Las unidades de inteligencia financiera podrían intercambiar libre y rápidamente esa información con arreglo a los principios Egmont.
Было также указано на то, что оперативный бюджет Программы по Ираку является весьма значительным,
Se observó también que el presupuesto para el funcionamiento del programa del Iraq era considerable
на местах руководители должны иметь постоянный и оперативный доступ к необходимой им информации.
deben tener un acceso constante e inmediato a la información pertinente.
Оперативный бюджет Национальных архивов в 1998/ 99 году составил 9 666 244 новозеландских долларов.
El presupuesto para gastos de funcionamiento de los Archivos Nacionales en 1998/99 ascendió a 9.666.244 dólares.
Исполнительный орган[ оперативный орган], о котором говорится выше в пункте 3.
La[Junta Ejecutiva][entidad encargada del funcionamiento] que se menciona en el párrafo 3 supra.
взимаемой нормативной платой и фактически произведенными расходами, переводится в оперативный резерв.
los costos reales efectuados se transfiere a la reserva para gastos de funcionamiento.
ЮНИТАР выразил свою озабоченность по поводу того, что в этом случае доноры могут потребовать возвращения той доли добровольных взносов, которая будет перечислена в оперативный резерв.
El UNITAR manifestó que temía que los donantes solicitasen entonces la devolución de la parte de sus contribuciones voluntarias destinada a la reserva para gastos de funcionamiento.
Каждый оперативный орган Организации Объединенных Наций,
Todos los órganos operativos de las Naciones Unidas, sin excluir a la Asamblea General,
Проводить оперативный анализ с целью выявления проблем, сказывающихся на эффективности осуществления запрограммированных мероприятий,
Realizar análisis rápidos para determinar los problemas que afecten a la realización eficaz de las actividades programadas y recomendar medidas correctivas
Процедуры регистрации для получения статуса юридического лица должны носить оперативный, транспарентный, справедливый,
Los procedimientos de registro para obtener la personalidad jurídica deben ser rápidos, transparentes, imparciales,
Поскольку на Институт возложена задача осуществлять оперативный анализ, крайне важное значение имеет распространение материалов по наиболее быстро развивающимся ключевым темам.
Como parte del compromiso del Instituto de realizar análisis oportunos, es esencial difundir materiales sobre temas de gran impacto que evolucionan rápidamente.
выгод, связанных с владением, классифицируется как оперативный лизинг.
beneficios inherentes a la propiedad se consideran arrendamientos operativos.
определила области, в которых оперативный подход, аналитические меры и методологии сербских властей могут быть усовершенствованы.
los análisis y las metodologías operativos de las autoridades serbias.
обеспечивающие более оперативный и эффективный сбор данных и обмен ими.
un intercambio de datos más rápidos y eficientes y se probaron sobre el terreno en varios países piloto.
Эта передовая технология ускоряет разбирательство, поскольку оперативный показ текста устраняет всякое недопонимание по поводу вопросов, заданных свидетелю,
Esta tecnología avanzada acelera las actuaciones ya que la inmediata proyección del texto evita discusiones sobre las preguntas formuladas a los testigos
законности Эритрее должен быть предоставлен беспрепятственный и оперативный доступ к информации о всех обвинениях
Eritrea debería haber tenido acceso pronto e irrestricto a todos los cargos
СДК укрепили свой оперативный потенциал, и мы приветствуем намерение НАТО сохранить мощное присутствие в целях решения задач, которые могут возникнуть в будущем.
La KFOR ha fortalecido sus capacidades operativas, y celebramos que la OTAN tenga la intención de mantener su amplia presencia para hacer frente a los retos que puedan surgir.
Результатов: 2954, Время: 0.3966

Оперативный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский