ОПЕРАТИВНЫЙ КОНТРОЛЬ - перевод на Испанском

control operacional
оперативным контролем
оперативное управление
оперативным командованием
vigilancia operacional
оперативный контроль
control operativo
оперативного контроля
оперативным командованием

Примеры использования Оперативный контроль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предоставляющее государство продолжает осуществлять оперативный контроль применительно к вменяемому деянию,
control efectivo" sobre el acto o comportamiento en cuestión implica, en la práctica, que cuando el Estado que presta el órgano o">agente sigue ejerciendo el control operacional del acto imputado,
имеют непосредственное отношение к событиям в Ираке или осуществляют какой-либо оперативный контроль за действующими в этой стране группами,
Osama bin Laden y la dirección de Al-Qaida tienen una participación directa en el Iraq, ni control operativo alguno de los grupos que operan allí, los atentados realizados
ЮНФПА внедрил процедуры для ужесточения оперативного контроля.
El UNFPA ha instituido procedimientos para aumentar el control operacional.
Начальники отделов оперативного контроля;
Jefes de División de Control Operativo- POLFA;
Оперативные функции, выполняемые в настоящее время в Центральных учреждениях, имеют жизненно важное значение для обеспечения эффективного оперативного контроля и подотчетности.
Las funciones operacionales que actualmente se realizan en la Sede son vitales para asegurar un control operacional y una rendición de cuentas eficaces.
Эта формулировка помогает подчеркнуть, что надлежащий путь для осуществления пострадавшим государством своего оперативного контроля-- это через его собственную правовую систему.
Esta redacción sirve para subrayar que el medio apropiado para que el Estado afectado ejerza su control operacional es su propio ordenamiento jurídico.
Предполагается, что международная ответственность Организации Объединенных Наций будет ограничиваться рамками осуществляемого ею эффективного оперативного контроля.
Se entiende que la responsabilidad internacional de las Naciones Unidas se limitará al ámbito de su control operacional efectivo.
Оперативные функции, выполняемые в настоящее время в Центральных учреждениях, имеют жизненно важное значение для обеспечения эффективного оперативного контроля и подотчетности.
Las funciones operacionales que desempeña la Sede son vitales para asegurar la rendición de cuentas y el control operacional efectivos.
С 2004 года реализуется система оперативного контроля для выявления случаев злоупотреблений
A partir de 2004, sistema de supervisión operativa para detectar abusos
Эта операция предусматривает наличие 180 км нефтепровода при отсутствии эффективной связи и оперативного контроля.
Esta operación abarca 180 kilómetros de oleoducto y se realiza sin comunicaciones y operaciones de control eficientes.
Выявить и дать описание неконтролируемых пунктов, используемых для перевозки незаконных иммигрантов с целью принятия мер оперативного контроля.
Ubicar y caracterizar los puntos ciegos utilizados para el traslado de emigrantes ilegales con el propósito de desarrollar medidas de vigilancia operativa.
Комиссия была информирована о том, что недавно внедренная Фондом система оперативного контроля существенно расширила возможности Фонда осуществлять текущий контроль..
Se informó al Comité Mixto de que el Sistema de Control de las Operaciones, establecido recientemente por la Caja, había hecho que mejorase considerablemente la capacidad de supervisión de las operaciones de la Caja.
портов въезда в Аргентину, которые находятся под оперативным контролем этого департамента.
puertos para ingresar a la Argentina bajo supervisión operacional de esa Secretaría.
В области общественной информации достигнут существенный прогресс благодаря прямому оперативному контролю ОООНКИ над ней, в то время как прогресс в других
Mientras que se han hecho grandes progresos en la esfera de la información pública gracias al control operacional directo que ejerce la ONUCI en la materia,
Подразделения- арендаторы находятся под оперативным контролем курирующих их секций Департамента полевой поддержки в Центральных учреждениях, но административно управляются Базой.
Las Dependencias del Arrendatario son administradas por la Base, pero han quedado bajo el control operacional de las Secciones de que dependen en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede.
основной концепцией будет концепция действенного и оперативного контроля, однако этот вопрос требует изучения, за что ратует его страна.
probablemente el concepto clave será el control operativo u operacional, pero ello deberá determinarse en el estudio que su país propugna.
21 744 700 долл. США относятся к ресурсам под прямым оперативным контролем СООННР( 13 036 400 долл.
21.744.700 dólares corresponden a recursos que se encuentran directamente bajo el control operacional de la FNUOS(13.036.400 dólares)
находящимся под оперативным контролем Сил, и Отделению связи ОНВУП в Дамаске.
que actúan bajo su control operacional y a la oficina de enlace del ONUVT en Damasco.
США относятся к ресурсам, находящимся под прямым оперативным контролем СООННР, и 5 919 200 долл. США относятся к ресурсам, находящимся под прямым оперативным контролем ВСООНЛ.
10.194.000 dólares corresponden a recursos que se hallan directamente bajo el control operacional de la FNUOS y 5.919.200 dólares a recursos que se hallan directamente bajo el control operacional de la FPNUL.
Постановляет учредить медаль Дага Хаммаршельда как дань памяти тем, кто пожертвовал своей жизнью, участвуя в операциях по поддержанию мира под оперативным контролем и руководством Организации Объединенных Наций;
Decide establecer la Medalla Dag Hammarskjöld como tributo al sacrificio de quienes han dado la vida al servicio de operaciones de mantenimiento de la paz bajo el control operacional y la autoridad de las Naciones Unidas;
Результатов: 53, Время: 0.0428

Оперативный контроль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский