ПОГРАНИЧНЫЙ КОНТРОЛЬ - перевод на Испанском

control fronterizo
пограничного контроля
пограничные службы
пограничных контрольно-пропускных пунктах
контроль на границах
controles fronterizos
пограничного контроля
пограничные службы
пограничных контрольно-пропускных пунктах
контроль на границах
control de las fronteras
vigilancia de las fronteras
gestión de las fronteras
vigilancia de la frontera
los controles de fronteras
vigilancia fronteriza
controlar las fronteras
controles aduaneros
таможенного контроля

Примеры использования Пограничный контроль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экспортный и пограничный контроль обеспечивается силами Канадского агентства пограничных служб( КАПС).
La aplicación de los controles fronterizos y de exportación está a cargo del Organismo de Servicios de Frontera del Canadá.
Действительно, нельзя заявлять, что пограничный контроль ужесточился после подписания этого соглашения.
De hecho, no se puede sostener que los controles en las fronteras hayan aumentado desde la firma de ese acuerdo.
Важность такой защиты возрастет в контексте переориентации деятельности МООНСГ на пограничный контроль.
Ésta será más importante debido a la reorientación de las actividades de la MINUSTAH sobre gestión de fronteras.
Некоторые тихоокеанские островные страны не в состоянии обеспечить надлежащий пограничный контроль и должную проверку паспортов
Algunos países insulares del Pacífico tienen una capacidad insuficiente para efectuar controles de frontera y verificaciones de los pasaportes
где необходимо улучшить как пограничный контроль, так и контроль внутри страны.
que requiere una mejora de los controles fronterizos y la vigilancia dentro del país.
Запрет на въезд на территорию и транзит через нее( пограничный контроль и визы).
Prohibición de entrada y de tránsito(control en las fronteras y visados).
незаконный оборот и пограничный контроль( IRNV03).
tráfico ilícito y vigilancia de fronteras(IRNV03).
иммиграционный и пограничный контроль.
inmigración y fronteras.
Таким образом, мы получили машину Голдберга проходящее во Францию через пограничный контроль в десять часов вечера.
Así que tenemos el coche de Goldberg entrando en Francia a través del control fronterizo anoche a las diez en punto.
Прогресс и потребности в связи с программой III( Внешняя безопасность и пограничный контроль).
Progresos y necesidades del programa III(Seguridad externa y vigilancia de fronteras).
Комитет с интересом отмечает, что государство- участник расширило возможности сил безопасности, обеспечивающих пограничный контроль.
El Comité toma nota con interés de que el Estado parte ha reforzado las capacidades de las fuerzas de seguridad encargadas del control de las fronteras.
обыск, пограничный контроль.
registros y controles en las fronteras.
управление тюрьмами, пограничный контроль и школа магистратов);
la gestión de las fronteras y la Escuela de la Magistratura;
Это облегчило бы например работу должностных лиц, осуществляющих пограничный контроль за транзитными перевозками.
Esto ayuda, por ejemplo, a los funcionarios encargados del tránsito en las fronteras.
имеют прямое отношение к таким понятиям, как пограничный контроль и безопасность границ.
guardan relación directa con el concepto de control fronterizo y seguridad fronteriza..
Эти пункты поддерживают связь взаимодействия с индонезийскими и тиморскими силами, обеспечивающими пограничный контроль, Ф- ФДТЛ и международными силами безопасности.
Esos puestos desempeñan funciones de enlace con las fuerzas indonesias y timorenses de control de fronteras, las F-FDTL y las fuerzas de seguridad internacionales.
На границах между Составляющими Республиками пограничный контроль не осуществляется, и на всей территории Союза Республик Босния и Герцеговина обеспечивается свободное передвижение лиц,
No habrá controles fronterizos en los límites entre las Repúblicas constitutivas, y se permitirá la libre circulación de personas, bienes
Лица, ответственные за пограничный контроль, прошли подготовку
Los responsables del control de las fronteras siguen programas de concienciación
В ситуациях, когда пограничный контроль ослабляется или отменяется,
En las situaciones en las que los controles fronterizos se están reduciendo
После прекращения боевых действий в январе 2009 года израильские власти еще более ужесточили пограничный контроль с Газой и ввели дополнительные ограничения на ввоз в Газу основных товаров,
Después de la cesación de las hostilidades en enero de 2009, las autoridades israelíes intensificaron aún más el control de las fronteras con Gaza e impusieron restricciones adicionales a la importación de artículos de primera necesidad a Gaza,
Результатов: 590, Время: 0.0563

Пограничный контроль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский