ВЕТВЬ - перевод на Испанском

rama
ветвь
рама
отделение
крыло
филиал
подразделение
брэнч
сук
сектор
ветку
poder
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу

Примеры использования Ветвь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе:
Como el pámpano no puede llevar fruto por sí mismo,
В 2010 году судебная ветвь власти обеспечила интеграцию главным образом женщин( 54%), однако их присутствие уменьшается на иерархических должностях.
El poder judicial estaba integrado, en 2010, mayoritariamente por mujeres(54%) pero su presencia disminuía en los cargos jerárquicos.
Нижняя задняя ветвь зубной кости закручена, в результате чего
La parte trasera de la rama inferior del dentario está torcida,
Национальное примирение-- это оливковая ветвь, которая дает плоды в виде советов поддержки,
La reconciliación nacional es la rama de olivo que floreció y llevó a la formación de consejos de apoyo en muchas de nuestras provincias
Аль-Каида, ветвь американской разведывательной службы,
Al Qaeda, un brazo de inteligencia de la comunidad Norteamericana,
Плюралистическая законодательная ветвь в этническом, экономическом,
Un poder legislativo plural en lo étnico,
Мы протянули тебе оливковую ветвь дружбы и когда ты решила,
Te ofrecemos una rama de olivo de la amistad
Канал имеет длину около 13, 5 километров, ветвь около порта 800 метров, а выход к реке
Posee unos 13,5 kilómetros de longitud, con un ramal del puerto de unos 800 metros,
Я пришел, неся оливковую ветвь и автомат борца за свободу.
Vine con una rama de olivo en una mano… y en la otra, el fusil de la revolución.
Сэр. Принять от шерифа Блю оливковую ветвь может быть более эффективным способом переосмысления ваших отношений.
Señor… aceptar la rama de olivo del sheriff Blue puede ser una vía más efectiva para redefinir su relación.
Оливковая ветвь пустила на нашей земле глубокие корни как символ сосуществования и терпимости.
La rama del olivo está profundamente arraigada en nuestra tierra como símbolo de coexistencia y tolerancia.
ТОКИО. Когда неожиданно появляется северокорейский голубь, сжимающий оливковую ветвь, мир должен бросить ему вызов,
TOKIO- Cuando aparece de repente una paloma norcoreana con una rama de olivo en el pico, el mundo debe
регулирующие и институциональные рамки, в пределах которых выполняет свои функции их исполнительная ветвь, государственное управление.
elaboran el marco jurídico, normativo e institucional en el cual la rama ejecutiva y la administración pública desempeñan sus funciones.
каким влиянием обладает каждая ветвь власти над гражданами.
qué autoridad tiene cada rama del gobierno sobre los ciudadanos.
В VI веке из единой славянской общности выделяется восточно- славянская ветвь( будущие русский,
En el siglo VI de una comunidad eslava única se separó la rama eslava oriental(los futuros rusos,
И Мандельброт понял, что ему нужно объединить результаты многих математиков, из разных областей, чтобы создать новую ветвь математики, названную фрактальной геометрией.
Mandelbrot se dio cuenta que era necesario juntar el trabajo de muchos diferntes matemáticos de diferentes campos para crear una nueva sub-rama de la matemática llamada geometría fractal.
Я понимаю, что вы давно не общался в то время… но принять оливковую ветвь, Элизабет.
Entiendo que hace tiempo que no hablan… pero acepte la rama de olivo, Elisabeth.
Армия спасения-- это международное движение и евангелическая ветвь всемирной христианской церкви.
El Ejército de Salvación es un movimiento internacional y una rama evangélica de la iglesia cristiana universal.
По оттискам оригинальной печати видно, что на ней был изображен американский орел, сжимающий в когтях одной лапы оливковую ветвь, а в другой- три стрелы.
Grabados del sello original muestran que consistía en el Aguila estadounidense sujetando una rama de olivo con una de sus garras y tres flechas en la otra.
Однако для обеспечения социальной интеграции желательно, чтобы каждая ветвь системы образования была знакома с особенностями другой культуры.
No obstante, podría aspirarse, con miras a fomentar la inclusión social a que cada sector del sistema educativo estuviera informado de las demás culturas.
Результатов: 299, Время: 0.0532

Ветвь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский