ВЕХИ - перевод на Испанском

hitos
рубеж
поворотный момент
прорыв
переломный момент
вехой
столба
этапом
событием
достижением
водораздел
jalones
вехой
этап
hito
рубеж
поворотный момент
прорыв
переломный момент
вехой
столба
этапом
событием
достижением
водораздел

Примеры использования Вехи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то время, как мы приветствуем достижение этой поистине важной вехи в истории усилий Организации Объединенных Наций в области развития, следующий этап- этап
Mientras celebramos haber alcanzado este hito verdaderamente importante en la historia de los esfuerzos de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo,
представляют собой вехи в борьбе с безнаказанностью.
representan hitos en la lucha contra la impunidad.
Благодаря происходящим положительным изменениям Мьянма достигла новой вехи в своем развитии и открыла новую страницу в своей истории.
Myanmar había alcanzado un nuevo hito, había abierto un nuevo capítulo y había iniciado una
также двусторонние соглашения о добрососедских отношениях- таковы вехи на этом пути.
relaciones de buena vecindad, son hitos fundamentales en este proceso.
С точки зрения прошлой практики Секретариат достиг важной вехи в обновлении Справочника, завершив тринадцатое Дополнение, охватывающее четырехлетний период
Por lo que respecta a la práctica anterior, la Secretaría alcanzó un importante hito en la actualización del Repertorio al concluir el 13° Suplemento,
мандат Специального докладчика и деятельность Рабочей группы по вопросам коренных народов представляют собой в международном плане важные вехи на пути поиска ответа на требования коренных народов.
el mandato del Relator Especial y la labor del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas constituyen importantes hitos en el plano internacional en respuesta a las reivindicaciones de los pueblos indígenas.
организационный план на 20082013 годы в качестве основы укрепления ООНХабитат и значительной вехи для данной организации.
institucional de mediano plazo para 20082013 como base para el fortalecimiento de ONU-Hábitat y un hito importante para la organización.
присоединившись к другим в достижении этой важной вехи.
con lo que suman a otros Estados que han logrado este hito importante;
А потому я утверждаю, что имеются примерно равные шансы, 50 на 50, достижения той самой вехи, RHR, устойчивого омоложения человека,
Así que yo digo que tenemos el 50 por ciento de posibilidades de alcanzar el hito RHR, sólido rejuvenecimiento humano,
Важные вехи включают в себя решение Прокурора начать расследование в Уганде и Демократической Республике Конго;
Entre los hitos importantes se ha incluido la decisión del Fiscal de iniciar investigaciones en Uganda
я рассматриваю проект резолюции в качестве важной вехи, которая будет способствовать укреплению Генеральной Ассамблеи
Trabajo el martes pasado, considero que este proyecto de resolución constituye un hito importante que contribuirá a fortalecer la Asamblea General
среднего образования к 2005 году в качестве вехи на пути достижения гендерного равенства в учебных программах,
los ciclos primario y secundario antes de 2005, como etapa en la consecución del objetivo de que en 2015 haya igualdad entre el hombre
Анализирующая группа отметила, что вехи, содержащиеся в запросе, станут большим подспорьем для Йемена
El grupo de análisis señaló que las metas que figuraban en la solicitud serían de gran ayuda para que el Yemen
Предполагается, что две вехи будут достигнуты в 2017 году:
Se prevé que se logren dos metas en 2017, a saber,
Вместе с тем Комиссия констатирует, что в этой документации не указаны сроки, вехи, детали порядка отчетности об исполнении
No obstante, la Junta observa que esos documentos no incluían los plazos, los hitos, los detalles de las disposiciones sobre la presentación de informes de ejecución
открытого для всех информационного общества для расширения возможностей применения цифровых технологий на благо всех людей: вехи политики и нынешние стратегии.
with a view to enhancing digital opportunities for all people: Policy milestones and current strategies.
ярко показывает, какие вехи достигнуты в создании основ жизнеспособного демократического государства.
subraya vivamente los hitos logrados en el establecimiento de las bases de un Estado democrático viable.
Закона о детях Южного Судана представляет собой существенные вехи в создании условий, способствующих защите детей, затронутых вооруженным конфликтом.
la Ley del Niño del Sudán Meridional constituyen hitos importantes en la creación de un entorno protector para los niños afectados por conflictos armados.
намеченные цели- просто вехи на пути к обеспечению полного уважения достоинства человеческой личности.
de que las metas son sólo etapas en el camino constante hacia la dignidad del ser humano.
определит новые вехи для деятельности Организации Объединенных Наций.
que en él se establezcan nuevos parámetros para las actividades de las Naciones Unidas.
Результатов: 145, Время: 0.055

Вехи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский