Примеры использования Взаимодополняющие на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В этой области необходимы решительные и взаимодополняющие меры различных органов Организации Объединенных Наций,
Поддерживать взаимодополняющие программы членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам, касающиеся лесных ресурсов.
Он отметил, что обе страны должны прилагать взаимодополняющие усилия по дальнейшему укреплению мира,
Болгария считает эти инициативы вкладом в общие и взаимодополняющие усилия ее партнеров по укреплению регионального мира и безопасности.
Учитывая общие цели, взаимодополняющие мандаты и относительные сравнительные преимущества,
сотрудничества между ЮНИДО и Россией, в которую включены взаимодополняющие федеральные и регио- нальные компоненты.
Генеральная Ассамблея продолжают принимать параллельные и взаимодополняющие меры в том, что касается предотвращения.
Несмотря на то, что эффективность системы гарантий имеет исключительно важное значение для этого режима, другие взаимодополняющие элементы также должны содействовать этой цели.
в целом совместимые и взаимодополняющие концепции.
департаменты должны объединить свои взаимодополняющие знания и усилия для разработки и осуществления комплексных межсекторальных
Она также рассмотрела взаимодополняющие усилия других учреждений системы Организации Объединенных Наций в поддержку НРС
Государства- члены признают взаимодополняющие связи между повышением эффективности,
Кроме того, учитывая взаимодополняющие роли Комиссии
В то же время руководство ЮНФПА продолжает использовать взаимодополняющие средства для повышения ответственности,
в которой экономические и экологические аспекты рассматриваются не как конфликтующие, а как взаимодополняющие.
Следует создавать научно-исследовательские партнерские объединения, которые используют взаимодополняющие преимущества современной науки
В то же время руководство ЮНФПА продолжает использовать взаимодополняющие средства для распределения обязанностей,
субрегиональный подходы, используя для этого разнообразные взаимодополняющие средства и методы, в целях достижения максимальной результативности деятельности Организации Объединенных Наций на национальном уровне.
согласно которому эффективные контртеррористические меры и обеспечение соблюдения законности представляют собой взаимодополняющие и взаимоусиливающие цели.
стратегий правительства должны обеспечить, чтобы они содержали взаимодополняющие меры по содействию экономическому росту,