SE REFUERCEN MUTUAMENTE - перевод на Русском

взаимодополняющих
complementarios
se refuerzan mutuamente
se apoyen mutuamente
complementariedad
sinérgicas
de apoyo mutuo
se complementan
подкрепляющих друг друга
se refuercen mutuamente
взаимоподкрепляющих
se refuerzan mutuamente
se refuerzan recíprocamente
de apoyo mutuo
se apoyan mutuamente
sinérgicas
complementarias
взаимно подкрепляющим
se refuercen mutuamente
взаимоусиливающих
se refuerzan mutuamente
se refuerzan entre sí
en las sinergias
взаимно подкрепляли друг друга
se refuercen mutuamente
носили взаимодополняющий характер
se refuercen mutuamente
se apoyen mutuamente
усиливали друг друга
refuercen mutuamente
взаимоукрепляющих
se refuerzan mutuamente
de fortalecimiento mutuo
de apoyo mutuo
se refuercen recíprocamente
взаимного укрепления
fortalecimiento mutuo
refuerzo mutuo
se refuercen mutuamente
взаимно дополняли друг друга
взаимно усиливающих
укрепляют друг друга

Примеры использования Se refuercen mutuamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la fuerza militar o económica, de modo que se refuercen mutuamente.
военная мощь, так чтобы они усиливали друг друга.
Sus esfuerzos se basan en su convicción inquebrantable de que una prosperidad duradera exige estrategias que se refuercen mutuamente para el crecimiento económico estable, el desarrollo social
Его усилия основаны на твердом убеждении в том, что подлинное процветание требует разработки взаимодополняющих стратегий, позволяющих обеспечить стабильный экономический рост,
un instrumento negociado único, universal y multilateral, o un marco de instrumentos que se refuercen mutuamente, con el propósito de lograr un mundo libre de armas nucleares.
согласованному на многостороннем уровне правовому документу или пакету подкрепляющих друг друга правовых документов, нацеленных на построение мира, свободного от ядерного оружия.
de programa de acción sobre una cultura de paz representan un paso significativo hacia la construcción de una estrategia global de las Naciones Unidas de acciones articuladas que se refuercen mutuamente para construir la cultura de la paz
программа действий в области культуры мира являются значительным вкладом в разработку Организацией Объединенных Наций глобальной стратегии согласованных, взаимодополняющих действий по утверждению культуры мира
un marco de instrumentos separados que se refuercen mutuamente.
в отношении структур отдельных подкрепляющих друг друга документов.
Otra estrategia del UNICEF para aumentar la eficacia de sus programas a fin de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio es integrar cada vez más esos programas de manera que sus resultados se refuercen mutuamente.
Еще одна стратегия ЮНИСЕФ, призванная повысить эффективность осуществления его программ, ориентированных на реализацию целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, предполагает обеспечение большей интеграции в рамках программ в интересах достижения взаимодополняющих результатов.
El Grupo consideró importante recomendar un conjunto de medidas que se refuercen mutuamente en las esferas de la gestión de las existencias,
Группа сочла важным рекомендовать набор взаимоусиливающих мер в таких областях,
proporcionan un mecanismo para garantizar que los programas a nivel de países se concentren en unas pocas intervenciones que, preferiblemente, se refuercen mutuamente.
являются инструментом, позволяющим сосредоточить осуществляемые на страновом уровне программы на нескольких, желательно взаимоподкрепляющих, мероприятиях.
examine una convención sobre armas nucleares o un acuerdo sobre un marco de diferentes instrumentos que se refuercen mutuamente.
в котором предлагается рассмотреть возможность заключения на основе отдельных, но подкрепляющих друг друга инструментов конвенции или соглашения по ядерному оружию.
debe seguir siendo, un marco global de instrumentos que se refuercen mutuamente, destinados al establecimiento
должно оставаться создание всеобъемлющей системы взаимодополняющих документов, направленных на построение
el medio ambiente se refuercen mutuamente.
охраной окружающей среды носили взаимодополняющий характер.
de mecanismos operacionales establecidos para introducir y/o fortalecer medidas que se refuercen mutuamente en la CLD y las otras convenciones de Río.
всех уровнях оперативных механизмов, созданных для принятия или активизации подкрепляющих друг друга мер между КБОООН и другими рио- де- жанейрскими конвенциями.
la protección del medio ambiente se refuercen mutuamente.
защита окружающей среды усиливали друг друга.
en un marco que comprenda una serie de instrumentos que se refuercen mutuamente;
рамок, включающих в себя комплекс взаимоподкрепляющих документов;
de sinergias y de convergencia, así como la introducción o el fortalecimiento de medidas que se refuercen mutuamente, entre las convenciones de Río.
также применении или активизации подкрепляющих друг друга мер в рамках рио- де- жанейрских конвенций.
asegurar que las iniciativas de los agentes internacionales se refuercen mutuamente.
выдвигаемые международными субъектами, носили взаимодополняющий характер.
de manera que se refuercen mutuamente.
с тем чтобы эти программы взаимно дополняли друг друга.
negociado a nivel multilateral o inscribirse en un marco que comprenda una serie de instrumentos que se refuercen mutuamente.
имеющего обязательную юридическую силу документа или рамок, включающих в себя комплекс взаимоподкрепляющих документов.
la protección social y las intervenciones en el mercado de trabajo se refuercen mutuamente y produzcan resultados positivos en materia de redistribución.
осуществляемые на рынке труда, усиливали друг друга и обеспечивали положительные результаты в плане перераспределения доходов.
en un marco que abarque conjuntos de instrumentos que se refuercen mutuamente.
рамок, включающих в себя комплекс взаимоподкрепляющих документов.
Результатов: 129, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский