A QUE REFUERCEN SU - перевод на Русском

укреплять свой
fortalecer su
reforzar su
aumentar su
mejorando su
consolidando su
potenciar su
ampliar su
активизировать свою
intensificar su
reforzar su
fortalecer su
aumentar su
incrementar su
ampliar sus
redoblar sus esfuerzos
mejorar sus
acelerar su
revitalizar su
расширить свое
ampliar su
aumentar su
intensificar su
incrementar su
mejorar su
reforzar su
extender su
fortalecer su
expandir su
acrecentar su
укреплять свое
fortalecer su
reforzar su
aumentar su
mejorando su
consolidando su
potenciar su
ampliar su

Примеры использования A que refuercen su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alienta a los Estados a que refuercen su capacidad nacional en materia de estadísticas
Призывает государства укреплять свой национальный статистический потенциал
Alienta a las partes interesadas a que refuercen su cooperación con el Representante Especial del Secretario General con miras a encontrar,
Она призывает соответствующие стороны расширить свое сотрудничество со Специальным представителем Генерального секретаря в целях достижения путем переговоров,
Alienta a los Estados a que refuercen su capacidad nacional en materia de estadísticas
Призывает государства укреплять свой национальный статистический потенциал
Alienta a los Estados a que refuercen su capacidad nacional en materia de estadísticas
Призывает государства укреплять свой национальный статистический потенциал
Alienta también a los Estados a que refuercen su asociación con los órganos de las Naciones Unidas, en el marco de sus respectivos mandatos,
Призывает также государства укреплять свои партнерские отношения с органами Организации Объединенных Наций,
Aliento a los gobiernos de los países expuestos a desastres naturales a que refuercen su capacidad para prepararse
Я призываю правительства стран, подверженных стихийным бедствиям, наращивать свой потенциал подготовки
Alienta a los Estados a que refuercen su capacidad nacional en materia de estadísticas
Призывает государства укреплять свой национальный статистический потенциал
Alienta a los Estados a que refuercen su capacidad nacional en materia de estadísticas
Призывает государства укреплять свой национальный статистический потенциал
El Comité alienta al Estado Parte a que refuerce su cooperación con el ACNUR.
Комитет призывает государство- участник активизировать сотрудничество с УВКБ.
Instó a Colombia a que reforzara sus medidas para garantizar su protección
Он настоятельно призвал Колумбию активизировать меры по обеспечению их защиты
a los países con economías en transición a que reforzaran su compromiso con las metas de la Conferencia
страны с переходной экономикой укрепить свою приверженность достижению целей Конференции
Instamos al sistema de las Naciones Unidas a que refuerce su papel catalizador
Мы призываем систему Организации Объединенных Наций усилить свою стимулирующую роль
El Consejo de Seguridad exhorta al Gobierno de unidad nacional y transición a que refuerce su apoyo a la aplicación del programa de desarme
Совет Безопасности призывает переходное правительство национального единства усилить свою поддержку осуществления программы разоружения
Alentó a Ucrania a que reforzara sus políticas y actividades de promoción de la igualdad de género
Он призвал Украину активизировать ее политику и деятельность по поощрению гендерного равенства
También exhorta al Estado parte a que refuerce sus iniciativas de recopilación de información
Он призывает также государство- участник активизировать усилия по сбору данных
Exhorta al ONU-Hábitat a que refuerce su enfoque regional de la coordinación
Призывает ООН- Хабитат укреплять свой региональный подход к координации
El Comité alienta al Estado Parte a que refuerce sus medidas para dar a conocer ampliamente las disposiciones
Комитет призывает государство- участника активизировать усилия по пропаганде и расширению понимания положений
Exhortó al ONUHábitat a que reforzase su estrategia regional de coordinación
Призвала ООНХабитат укреплять свой региональный подход к координации
Alienta también al UNFPA a que refuerce su participación en marcos de desarrollo nacionales dirigidos por los países,
Рекомендует далее ЮНФПА укреплять его участие в национальных механизмах стран по обеспечению развития,
Ivoire a que reforzara su política de reconciliación nacional para
Ивуар крепить свою национальную политику примирения,
Результатов: 40, Время: 0.0619

A que refuercen su на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский