ВЗАИМОСВЯЗЯХ - перевод на Испанском

relaciones
взаимосвязь
взаимодействие
связи
отношении
взаимоотношения
касается
вопросах
деле
сравнению
связанных
vínculos
связь
взаимосвязь
увязка
ссылка
узы
винкулум
звено
связующим звеном
interrelaciones
взаимосвязь
взаимодействие
взаимозависимость
взаимосвязанность
связь
взаимосвязаны
взаимоотношений
переплетение
interacciones
взаимодействие
взаимосвязь
общение
взаимодействовать
контакты
взаимоотношения
vinculaciones
связь
увязка
взаимосвязь
увязывание
привязка
relación
взаимосвязь
взаимодействие
связи
отношении
взаимоотношения
касается
вопросах
деле
сравнению
связанных
interrelación
взаимосвязь
взаимодействие
взаимозависимость
взаимосвязанность
связь
взаимосвязаны
взаимоотношений
переплетение
interacción
взаимодействие
взаимосвязь
общение
взаимодействовать
контакты
взаимоотношения

Примеры использования Взаимосвязях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые необходимо решить, а также о взаимосвязях между различными функциями механизмов надзора.
las preocupaciones que deban ser atendidas y las relaciones entre los diferentes papeles de los mecanismos de supervisión.
Пополнение знаний о взаимосвязях между адаптацией к изменению климата/ смягчением изменения климата,
Se mejora el conocimiento de las interacciones entre la mitigación del cambio climático y la adaptación a este,
Их результаты дают общее представление о тенденциях и взаимосвязях в области функционирования различных элементов системы уголовного правосудия
Sus resultados ofrecen una visión general de las tendencias e interrelaciones de las diversas partes de los sistemas, a fin de promover la adopción de decisiones bien informadas,
вопросам социальной справедливости и экономического роста и взаимосвязях между нищетой и гендерными
en la promoción de un diálogo con los Estados Miembros sobre la equidad y el crecimiento y los vínculos entre la pobreza, el género
Социальный Совет может рассмотреть вопрос о том, чтобы предложить Комиссии по устойчивому развитию сосредоточить свою деятельность в области ликвидации нищеты на взаимосвязях между нищетой и состоянием окружающей среды.
Social desee considerar la posibilidad de pedir a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible que concentre las actividades que realiza en la esfera de la pobreza en las relaciones entre la pobreza y el medio ambiente.
опубликованный секретариатом Конвенции по биологическому разнообразию( КБР) доклад о взаимосвязях между биологическим разнообразием
un informe publicado por la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica(CDB) acerca de los vínculos entre la diversidad biológica
крайне важное значение имеет осведомленность доноров о взаимосвязях между гендерным аспектом
local, es fundamental sensibilizar a los donantes sobre las vinculaciones entre las cuestiones de género
межрегионального сотрудничества, могут быть усилены за счет акцентирования внимания на взаимосвязях между шестью вопросами тематического блока.
interregional se pueden mejorar prestando más atención a las interrelaciones entre las seis cuestiones del grupo temático.
но и эксперты во взаимосвязях.
pero experto en relaciones.
Действительно, успешная индустриализация и прогресс в деле сокращения масштабов нищеты в развивающихся странах часто основываются на взаимоподкрепляющих динамичных взаимосвязях между накоплением капитала и экспортом.
De hecho, la industrialización que ha logrado éxito y los progresos alcanzados en materia de reducción de la pobreza en países en desarrollo a menudo se basan en interacciones dinámicas que se refuerzan mutuamente, entre la acumulación de capital y las exportaciones.
позволило участникам обменяться мнениями по вопросу о взаимосвязях между транспарентными условиями ведения предпринимательской деятельности и устойчивым экономическим ростом.
los participantes pudieron intercambiar ideas sobre los vínculos entre un ambiente comercial transparente y el crecimiento económico sostenible.
В рамках своих усилий по рассмотрению социальных аспектов глобализации МОТ сосредоточивала внимание на взаимосвязях между принудительным трудом,
Buscando abordar las dimensiones sociales de la globalización, la OIT se centró en las interrelaciones entre el trabajo forzoso, el trabajo infantil,
Комиссия согласилась с тем, что ЮНКТАД следует расширить свою работу по вопросу о взаимосвязях между факторами доступа к рынкам,
La Comisión convino en que la UNCTAD debería ampliar su labor sobre la relación entre el acceso a los mercados,
ведущейся в настоящее время по просьбе органов КБР с целью составления технического документа по вопросу о взаимосвязях между изменением климата,
informe presentado por el IPCC sobre el inicio de los preparativos para elaborar un documento técnico, a pedido del CDB, sobre los vínculos entre el cambio climático,
Она просит представить подробную информацию о взаимосвязях между национальным Уполномоченным по правам человека
Pide información detallada sobre la relación entre el Comisionado Nacional de Derechos Humanos
Повышение уровня информированности о причинно-следственных связях и взаимосвязях между транспортом, энергетикой
Mayor conciencia de la causalidad y la interrelación entre el transporte, la energía y las emisiones de
технический доклад о взаимосвязях между биологическим разнообразием
el informe técnico sobre los vínculos entre el cambio climático
Эксперты все больше повышают осведомленность о взаимосвязях между окружающей средой
Los expertos han informado cada vez más sobre la relación entre el medio ambiente
В сентябре СБДК и ОЭСР организовали в городе Бразилиа" Международное рабочее совещание по вопросу о взаимосвязях между конкуренцией и регулированием в секторе СНГ, топлива и природного газа".
En septiembre, el SBDC y la OCDE organizaron en Brasilia un" Taller internacional sobre la interrelación entre la competencia y la regulación en los sectores del gas de petróleo licuado, el combustible y el gas natural".
социально-экономических данных в целях получения более полного представления о взаимосвязях между деятельностью человека
reunir datos ambientales y socioeconómicos a fin de tener una mejor idea de la interacción entre la actividad humana
Результатов: 293, Время: 0.2852

Взаимосвязях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский