ВЗАИМОУВАЖЕНИЕ - перевод на Испанском

respeto mutuo
взаимного уважения
взаимоуважения
уважение друг к другу
уважать друг друга

Примеры использования Взаимоуважение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Взаимоуважение в процессе ВСР зачастую становится проблемным из-за обычных расхождений в ближайших интересах
El respeto mutuo a menudo resulta difícil en los procesos de las relaciones entre el personal y la administración debido a las habituales divergencias
любовь и взаимоуважение среди всех членов семьи
el vínculo afectivo y el respeto entre todos los miembros de la familia;
равноправие, взаимоуважение, уважение национального суверенитета,
el respeto mutuo, la soberanía nacional,
призвала правительство Нидерландов взять на себя инициативу в содействии растущей национальной дискуссии, с тем чтобы поощрять взаимопонимание, взаимоуважение и межкультурный диалог.
exhortó al Gobierno de los Países Bajos a tomar la iniciativa de promover el debate nacional para fomentar la comprensión, el respeto mutuo y el diálogo intercultural.
Мы хотим, чтобы эти отношения были построены на взаимоуважении.
Queremos que esto sea una relación equitativa de mutuo respeto.
гармонии и взаимоуважению, палестинский народ и регион в целом нуждаются в реальном, сбалансированном и прочном мире.
hacia la prosperidad social, la armonía y el respeto mutuo.
межкультурного диалога на основе взаимоуважения и взаимопонимания.
intercultural basado en la comprensión y el respeto mutuos.
равенстве и взаимоуважении для поощрения сотрудничества".
la igualdad y el respeto mutuo, promoviendo la cooperación".
утверждение духа терпимости и взаимоуважения в общественном сознании.
al espíritu de tolerancia y respeto mutuos en la sociedad.
хотели бы добавить, что ислам призывает к взаимоуважению между цивилизациями, культурами и религиями.
quisiéramos agregar que el islam exhorta al respeto mutuo entre las civilizaciones, culturas y religiones.
углубления взаимопонимания и взаимоуважения и укрепления доверия друг к другу.
promovieran el bienestar general, la comprensión y el respeto mutuos y la consolidación de la confianza entre ellas.
мир, основанный на взаимоуважении.
oportunidad… un mundo basado en el respeto mutuo.
здоровые отношения основаны на взаимоуважении.
una relación sana se basa en el respeto mutuo.
различными соответствующими группами в целях укрепления взаимопонимания и взаимоуважения.
diálogo entre Ahmadiyah y diversos grupos afines a fin de aumentar la comprensión y el respeto mutuos.
основанного на сосуществовании и взаимоуважении.
basada en la coexistencia y el respeto mutuo.
Представители гражданского общества ясно заявили, что это партнерство должно базироваться на взаимоуважении и признании сравнительных преимуществ.
Los representantes de la sociedad civil han expresado claramente que esas asociaciones deben basarse en el respeto mutuo y el reconocimiento de las ventajas comparativas.
Процесс, осуществляемый в духе взаимоуважения и направленный на углубление понимания и обмен информацией.
Que se lleve a cabo con el espíritu del mutuo respeto, y con el fin de promover el intercambio de información y un mejor entendimiento.
Чтобы создать безопасную, рабочую атмосферу на основе взаимоуважения, в которой не будет места дискриминации
Para ofrecer un marco de trabajo seguro, respetuoso, no discriminatorio
Мир и развитие являются плодом взаимоуважения и сотрудничества, которое произрастает из такого взаимоуважения.
La paz y el desarrollo son resultado del respeto recíproco y de la cooperación que surge y crece de ese respeto.
Следует уважать принципы взаимопонимания и взаимоуважения, что приведет к успеху многосторонних торговых переговоров.
Hay que seguir los principios de comprensión mutua y adaptación a los demás para conseguir el progreso debido en las conversaciones comerciales multilaterales.
Результатов: 107, Время: 0.0467

Взаимоуважение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский