Примеры использования Взята на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Г-жа НАКАДЗО( Секретариат) говорит, что эта фраза была дословно взята из доклада государства- участника.
Хотя эта идея такого группирования была взята из европейского пэрства,
Анакопия так и не была взята.
три раза она была взята и разграблена шведскими, бранденбургскими и трансильванскими войсками.
Недавно признан невиновным в убийстве Энтони Каммингса, во время рейда его семья была взята в заложники.
Это собственность армии Соединенных Штатов которая была взята без разрешения с военно-полевой кухни.
Информация за период с 17 ноября 2007 года взята из депозитарных уведомлений, имеющихся в базах данных договоров Организации Объединенных Наций.
Эта информация непосредственно взята из документа КССОС, и она цитируется в том виде,
Эта информация взята непосредственно из уведомлений Чили и Европейского сообщества относительно принятия окончательного регламентационного постановления.
Эта информация взята непосредственно из уведомления
Эта информация непосредственно взята из документа НИКНАС, и она воспроизводится в том виде,
ДжУди Кинг взята в заложницы в тюрьме" ЛИчфилд",
D Информация за 2000 год взята из прогнозов, поскольку представление кадастра за 2000 год либо не было произведено,
A Информация за 2000 год взята из прогнозов( кадастр за 2000 год либо отсутствовал,
Если ее сущность взята из живого существа,
Частично эта формулировка взята из статьи 2 Венской конвенции о купле- продаже.
Взята из резолюции A/ RES/ 61/ 237, принятой на шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи 22 декабря 2006 года.
Пересмотренная машинная установка была взята от кораблей типа Brave,
Информация за 2006 год взята с вебсайта по многосторонним договорам, который ведет Управление по правовым вопросам Секретариата.
Кроме того, в Австралии взята на вооружение система управления многими из ее рыбных промыслов, основывающаяся на контроле за вводимыми туда ресурсами.