ВИДНЫМИ - перевод на Испанском

destacados
особо
подчеркнуть
отметить
выделить
обратить внимание
осветить
указать
остановиться
освещения
высветить
eminentes
выдающийся
видный
известный
importantes
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
prominentes
известный
выдающийся
видный
заметную
важное
ведущую
distinguidos
проводить различие
различать
проводиться различие
отличить
проведения различия
провести разграничение
разграничить
выделить
разграничения
отделить
personalidades
личность
характер
индивидуальность
правосубъектность
статус
лицо
деятеля
персона
личностные
prestigiosos
престижный
авторитетного
известного
высокий
destacadas
особо
подчеркнуть
отметить
выделить
обратить внимание
осветить
указать
остановиться
освещения
высветить

Примеры использования Видными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме своих собственных впечатлений Специальный докладчик получил информацию о положении в Кабуле во время встреч с видными деятелями страны, а также с многочисленными лицами,
Además de sus propias impresiones, el Relator Especial se ha informado de la situación en Kabul en el curso de reuniones con personalidades prominentes, así como con numerosas personas que han huido de la ciudad
Все члены делегации являются видными специалистами, и каждый из них будет отвечать на вопросы,
Los miembros de la delegación son todos especialistas eminentes y cada uno de ellos tratará las cuestiones que incumben a su campo específico,
с Советом национальной безопасности в Кабуле и со старейшинами и другими видными представителями маргинализированных общин.
Nacional en Kabul y con los ancianos y otros miembros importantes de las comunidades marginadas.
Томас Моран, также стали видными американскими художниками.
Thomas Moran también se convirtieron en destacados pintores estadounidenses.
преподавание ведется видными специалистами из академических учреждений
era impartido por expertos distinguidos del mundo académico
Большинство прогнозов предсказывало" Единой России", возглавляемой такими видными политиками как министр внутренних дел Борис Грызлов,
La mayoría de los pronósticos preveían que Rusia Unida, encabezada por políticos tan prominentes como el ministro del Interior Boris Gryzlov,
возглавляемой судьей Высокого суда и двумя видными представителями гражданского общества.
un Tribunal Supremo y dos representantes eminentes de la sociedad civil.
Правительство Кубы предоставило Соединенным Штатам доказательства того, что Посада Каррилес публично признался в своих преступлениях в телевизионных программах и в интервью с видными журналистами Соединенных Штатов.
El Gobierno de Cuba había presentado pruebas a los Estados Unidos de que el Sr. Posada Carriles había reconocido públicamente sus crímenes en programas de televisión y ante importantes periodistas de los Estados Unidos.
независимыми экспертами и видными общественными деятелями.
expertos independientes y destacados dirigentes de la sociedad civil.
международными экспертами и видными представителями научных кругов.
expertos internacionales y miembros distinguidos de la comunidad académica.
статей и интервью с видными деятелями и авторами.
entrevistas con personalidades y autores eminentes.
Генеральный секретарь надеется, в скором времени что гжа Сотудех будет освобождена наряду с несколькими другими видными правозащитниками и юристами, такими как Мохаммад
El Secretario General confía en la pronta liberación de la Sra. Sotoudeh y de varios otros prominentes abogados y defensores de los derechos humanos,
В ходе своей поездки он имел возможность провести встречи с высокопоставленными должностными лицами правительства этой страны, видными учеными и специалистами,
Durante su visita pudo sostener reuniones con altos funcionarios de dicho Gobierno, con destacados académicos y expertos, con juristas especializados,
и с организациями и видными представителями общества.
y con organizaciones y personalidades de la sociedad.
достигнутое по итогам посреднических усилий, предпринятых двумя видными старейшинами из Санаага.
ha acogido con satisfacción el acuerdo alcanzado como resultado de la medicación de dos importantes ancianos de Sanaag.
провела ряд рабочих совещаний с уполномоченными представителя власти, видными юристами и законодателями,
ha mantenido diversas reuniones de trabajo con autoridades acreditadas, prestigiosos juristas y abogados,
также продолжительные беседы о различных аспектах этого вопроса с видными арабскими политиками,
detenidas discusiones sobre distintos aspectos del tema con distinguidos políticos, funcionarios,
которые создадут возможность для диалога и взаимодействия между видными членами сахарских общин,
oportunidad de diálogo y colaboración entre miembros destacados de las comunidades saharianas que viven en el territorio
После этого вождь Тамба Тейлор провел консультации в Либерии с основными субъектами и другими видными либерийцами в целях урегулирования проблем, которые препятствуют формированию нового Совета.
Desde entonces el Jefe Tamba Tailor ha celebrado consultas en Liberia con los principales protagonistas y otras personalidades liberianas a fin de resolver los problemas que han impedido la formación del nuevo Consejo.
дипломатами и другими видными специалистами.
diplomáticos y otros eminentes expertos y participar en ellas.
Результатов: 122, Время: 0.0268

Видными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский