ВИНОВАТА - перевод на Испанском

culpa
вина
ошибка
из-за
винить
виноват
обвиняет
совести
culpable
преступник
виновник
правонарушитель
нарушитель
винить
виновен
виноватым
вину
повинен
виновато
responsable
ответственность
руководитель
ответственного
подотчетной
отвечает за
несет ответственность
виновен
подотчетности
виноват
причастен
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
es culpa mía
es responsable
нести ответственность
быть ответственным
отвечать
быть подотчетным
быть в ответе
был быть ответственным
hizo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
es culpa tuya
быть твоей виной
es culpa suya
soy
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
hice
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Виновата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она виновата в этом.
Ella es responsable por.
и говорю тебе, она не виновата.
te dijo que no lo hizo.
машина не виновата".
máquina no culpable.".
Ты будешь виновата.
Tú serás la responsable.
Я не виновата в том, что она дура.
No es culpa mía si es una estúpida.
И ты не виновата, девочка моя.
Y esto tampoco es culpa tuya, cariño.
Она не виновата, старик.
Esto no es culpa suya, tío.
Виновата не она, а ее адвокат.
No es por ella. Es por su abogado.
Но она не виновата.
Pero ella no lo hizo.
Я знаю, что она виновата, месье.
Yo sé que ella era culpable, Monsieur.
Ваша команда не виновата, капитан.
Su equipo no es responsable, Capitán.
Это все мать виновата.
La responsable es su madre.
Я не виновата, что тебе не нравится мой рассказ.
No es culpa mía si no Ie gusta Io que digo.
Она не виновата. Я знаю, что она по-своему любит меня.
Sé que no es culpa suya, me ama a su manera.
Ты не виновата. Мы живем в непредсказуемые времена.
No es culpa tuya que vivamos en tiempos impredecibles.
Всегда виновата мать, не так ли?
Siempre es la madre¿no?
что ты была виновата.
creíamos que eras la culpable.
Она виновата.
Ella lo hizo.
Я рассказал им, что Мара виновата в бедах.
Les dije Mara que es la responsable de los problemas.
Но я виновата.
Pero lo soy.
Результатов: 808, Время: 0.1046

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский