ВКЛЮЧЕНЫ ТОЛЬКО - перевод на Испанском

sólo se incluyen
solo incluye

Примеры использования Включены только на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В приложение I включены только новые резюме дел, которые предлагается добавить в текст,
El Anexo I incluye únicamente los resúmenes de nuevos casos que se han de agregar al texto;
Правила защиты осведомителей включены только в Закон о предупреждении
Las normas para la protección de denunciantes únicamente están contempladas en la Ley de prevención
В этот предварительный список могут быть включены только фамилии тех, кто зарегистрировался,
En la lista preliminar figurarán únicamente los nombres de quienes hayan efectuado la inscripción
что в перечень включены только темы, в отношении которых имеются мандаты.
dice que únicamente se incluyeron las cuestiones incluidas en el mandato.
Вместе с тем он отмечает, что перечень докладов, выносимых на двадцатую сессию Комитета, является не окончательным, поскольку в него включены только уже представленные доклады и он будет дополняться по мере получения других докладов.
No obstante, señala que la lista que se ha preparado para el 20º período de sesiones del Comité no es definitiva, pues sólo incluye los informes que ya han sido presentados y se completará a medida que se reciban los demás informes.
Следует отметить, что, хотя в колонку, касающуюся предполагаемой стоимости, включены только рекомендации, вынесенные в ходе нынешнего отчетного периода,
Corresponde señalar que en la columna del valor estimado sólo se incluyen las recomendaciones hechas durante el período sobre el cual se informa ahora,
В связи с проведением торжественного заседания, посвященного началу работы Суда, включены только сметные предположения в отношении путевых расходов
Con respecto a la sesión inaugural de la Corte, sólo se incluyeron estimaciones de los gastos de viaje y dietas parciales respecto de los magistrados
представленный в связи с универсальным периодическим обзором, включены только сведения о правах на питьевую воду
de la pobreza ni el sistema de protección social, y solamente se incluían algunos datos sobre los derechos al agua potable
в тематический раздел настоящего доклада включены только предложения по тексту, сформулированные в ходе сессии,
la parte temática del presente informe sólo contiene las propuestas de texto formuladas durante el período de sesiones,
Следует отметить, что, хотя в колонку, касающуюся предполагаемой стоимости, включены только финансовые последствия в связи с рекомендациями, вынесенными в ходе нынешнего отчетного периода,
Es preciso señalar que la columna correspondiente al valor estimado comprende únicamente las consecuencias financieras de las recomendaciones formuladas durante el período que abarca este informe,
A Включает только предусмотренные в программе
A Sólo se incluyen los productos programados
B Включает только выполненные и пересмотренные мероприятия.
B Sólo se incluyen los productos ejecutados y los productos reformulados.
Включает только акционерные сертификаты.
Incluye únicamente certificados bursátiles.
С/ Включает только подпрограмму 4( см. бюджет по программам).
C Comprende únicamente el subprograma 4(véase el presupuesto por programas).
Стоимость включает только производство, фирменные/ специальные эффекты и т.
El costo abarca sólo la producción, los efectos especiales,etc.
Фактические данные включают только выполненные или пересмотренные мероприятия.
Las cifras efectivas incluyen únicamente los productos realizados y reformulados.
Цифры по Ираку включают только северную часть страны.
Las cifras sobre el Iraq sólo comprenden la parte septentrional del país.
И это включает только молодых людей,
Y esto incluye sólo a los jóvenes que en realidad trabajan
Выборка данных Джилмартина включала только гетеросексуальных мужчин.
El estudio de Gilmartin incluía solamente hombres heterosexuales.
Е/ Включена только с 15 мая 1997 года.
E/ Incluido sólo a partir del 15 de mayo de 1997.
Результатов: 41, Время: 0.0553

Включены только на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский