ВЛЮБИЛАСЬ В - перевод на Испанском

enamoré de
влюбиться в
estoy enamorada de
влюблен в
влюбился в
быть влюбленным в
enamoraste de
влюбиться в
enamoró de
влюбиться в
está enamorada de
влюблен в
влюбился в
быть влюбленным в
estaba enamorada de
влюблен в
влюбился в
быть влюбленным в
estaba colada por

Примеры использования Влюбилась в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, ты влюбилась в Билла.
Sí, te enamoraste de Bill.
Будто ваша племянница Беатриче влюбилась в Бенедикта?
¿que vuestra sobrina Beatriz está enamorada del signior Benedicto?
В 18 лет она влюбилась в простолюдина, американца.
A los 18 se enamoró de un plebeyo, un Americano.
Полагаю потому ты и влюбилась в него.
Supongo que por eso te enamoraste de él.
Она влюбилась в него.
Se enamoró de él.
а потом ты влюбилась в меня.
y después te enamoraste de mí.
Она же влюбилась в убийцу.
Se enamoró de un asesino.
И поэтому ты влюбилась в Пэйси.
Y entonces te enamoraste de Pacey.
Она влюбилась в меня на охоте за сокровищами.
Se enamoró de mí buscando un tesoro.
Я просто хочу спросить… ты влюбилась в Беркхарда?
Debo preguntarte… ¿te enamoraste de Burkhardt?
И она, она влюбилась в моего папу как кошка.
Y ella se enamoró de mi padre, como un cachorro.
Доктор Роллинс спас душу Шарлотты… и ты влюбилась в него.
El Dr. Rollins salvó el alma de Charlotte… y tú te enamoraste de él.
Она влюбилась в лучшего друга.
Se enamoró de su mejor amigo.
А секрет в том, что ты влюбилась в него.
Y el sucio secretito es que te enamoraste de él.
Она влюбилась в Джека.
Se enamoró de Jack.
Но я знаю, что ты влюбилась в другого.
Pero creo que te enamoraste de otro hombre.
А правда в том, что она влюбилась в одного из испытуемых.
Y la verdad es, se enamoró de uno de sus sujetos.
Это причина по которой ты влюбилась в него?
¿Eso es por lo que te enamoraste de él?
Потому что она влюбилась в Коллинза.
Por que se enamoró de Stephen Collins.
Да, но ты влюбилась в мою работу.
Sí, pero te enamoraste de mi obra.
Результатов: 329, Время: 0.0444

Влюбилась в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский