ВНЕСЕННОЙ - перевод на Испанском

introducida
ввозить
ввести
внедрения
внести
введения
внедрить
внесения
включения
включить
ввода
presentada
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
forma
способ
как
выход
форме
виде
образом
основе
пути
порядке
является
hizo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
abonados
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести
introducidas
ввозить
ввести
внедрения
внести
введения
внедрить
внесения
включения
включить
ввода
presentado
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
su

Примеры использования Внесенной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Согласно поправке, внесенной в 1988 году в Закон о рабочих часах,
En virtud de la enmienda introducida en 1988 en la Ley de horarios de trabajo,
Комитет принял проект резолюции в целом с внесенной в него поправкой без голосования при том понимании,
El Comité aprueba el proyecto de resolución en su conjunto, en su forma enmendada, sin proceder a votación,
Г-н Хан( секретарь Комитета) уточняет, что будет проводиться голосование по второй поправке к проекту резолюции A/ C. 3/ 64/ L. 43/ Rev. 1, внесенной Замбией от имени Группы африканских государств.
El Sr. Khane(Secretario) precisa que la votación será sobre la segunda enmienda del proyecto de resolución A/C.3/64/L.43/Rev.1, presentada por Zambia en nombre del Grupo de los Estados de África.
В принципе положения, регулирующие процесс правопреемства, ясно изложены в поправке к Конституции, внесенной после убийства президента Ндадайе( новый президент должен быть избран Национальным собранием по предложению партии, победившей на последних президентских выборах).
En principio, las disposiciones que rigen su sucesión son claras en vista de la enmienda introducida en la Constitución después del asesinato del Presidente Ndadaye(la Asamblea Nacional debe elegir un nuevo Presidente a propuesta del partido que haya ganado las últimas elecciones presidenciales).
Последняя- с промышленной группой« Шахид Багери»( ШБПГ), внесенной в перечень Советом Безопасности на основании резолюции 1737( 2006)
La segunda está afiliada a la empresa Shahid Bagheri Industries Group, designada por el Consejo de Seguridad en su resolución 1737(2006) por su participación en los programas de
делегация его страны будет голосовать против данного проекта резолюции из-за внесенной Израилем поправки.
dice que su delegación votará en contra del proyecto de resolución debido a la enmienda presentada por Israel.
Ассамблея желает принять проект резолюции V с внесенной в него поправкой без голосования?
considera que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución V, en su forma enmendada, sin proceder a votación?
Этот бюджет с незначительной корректировкой, внесенной ВОО на его восьмой сессии для учета предусмотренных в общем основном бюджете ассигнований на покрытие возможных дополнительных расходов после Киотской конференции, кратко излагается в таблице 1 ниже.
Este presupuesto se resume en el cuadro 1, con algunas modificaciones introducidas por el OSE en su octavo período de sesiones tras la incorporación en el presupuesto básico general de los recursos destinados a actividades imprevistas con posterioridad a la reunión de Kyoto.
В поправке, внесенной недавно в уголовный кодекс, признается существование синдрома женщин,
En una enmienda introducida recientemente en el código penal se ha reconocido el síndrome de las mujeres maltratadas,
По просьбе представителя Соединенных Штатов Америки проводится не заносимое в отчет о заседании голосование по проекту резолюции A/ C. 6/ 52/ L. 10/ Rev. 1 с внесенной в него поправкой.
A petición del representante de los Estados Unidos de América, se somete a votación no registrada el proyecto de resolución A/C.6/52/L.10/Rev.1 en su forma enmendada.
Моя делегация с сожалением отмечает пожелание, высказанное делегацией, которая представила проект резолюции К, в отношении того, чтобы не проводить углубленное рассмотрение внесенной Францией поправки.
Mi delegación lamenta el deseo expresado por la delegación que presentó el proyecto de resolución K de que no se considere en profundidad la enmienda presentada por Francia.
На основании поправки, внесенной в соответствующее законодательство в марте 2012 года,
A raíz de las modificaciones introducidas en la legislación pertinente en marzo de 2012,
Г-н КРЕЦМЕР предлагает в свете внесенной ранее поправки в пункт 12 заменить слова" законодателями при установлении ограничений" на" в законодательстве,
El Sr. KRETZMER propone que, habida cuenta de la enmienda introducida anteriormente en el párrafo 12, se sustituyan las palabras" por el poder legislativo al elaborar las
его делегация придает огромное значение проекту резолюции, внесенной представителем Колумбии.
dice que su delegación asigna importancia al proyecto de resolución presentado por el representante de Colombia.
Российская Федерация не усматривает никаких препятствий для ратификации поправки, внесенной в статью 8 Конвенции,
La Federación de Rusia no ve inconveniente en ratificar la modificación introducida en el artículo 8 de la Convención,
Согласно поправке, внесенной в Закон о военнослужащих в январе 2004 года, женщинам- военнослужащим было предоставлено право на отпуск по беременности, родам и уходу за ребенком до трехлетнего возраста.
La enmienda introducida en enero de 2004 a la Ley del Personal Militar dio derecho a las mujeres miembros de las fuerzas armadas a una licencia durante el embarazo, el parto y para atender a un hijo de hasta tres años de edad.
Также на этом заседании Комитет принял проект резолюции A/ C. 4/ 61/ L. 2/ Rev. 1 с внесенной в него устной поправкой без голосования( см. пункт 15, проект резолюции I).
También en la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución(A/C.4/61/L.2/Rev.1), con las enmiendas introducidas oralmente, sin someterlo a votación(véase párr. 15, proyecto de resolución I).
и в поправке, внесенной в 2001 году, предусмотрены дополнительные меры по либерализации, касающиеся, в частности, учащихся и инвалидов.
y en virtud de una enmienda introducida en 2001 se amplió de nuevo el alcance de la ley para beneficiar en interés particular a los estudiantes y a los discapacitados.
Финляндия истребует компенсацию заранее внесенной платы за аренду помещений ее посольства в Кувейте
Finlandia reclama 379.101 marcos finlandeses(" Fmk") como indemnización por el alquiler pagado previamente abonado por los locales de su Embajada en Kuwait y por las residencias
Все мы-- в Центральной Америке, Мексике и Латинской Америке-- глубоко сожалеем о том, что не наблюдается никакого прогресса в отношении соответствующей законодательной инициативы, внесенной президентом Соединенных Штатов Америки в конгресс Соединенных Штатов Америки.
Todos en Centroamérica, México y Latinoamérica lamentamos profundamente que no haya prosperado la correspondiente iniciativa de ley que el Presidente de los Estados Unidos presentó ante el Congreso.
Результатов: 94, Время: 0.0989

Внесенной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский