ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИЛ - перевод на Испанском

ha examinado atentamente
ha estudiado atentamente
ha estudiado cuidadosamente
ha estudiado detenidamente

Примеры использования Внимательно изучил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Израиль внимательно изучил доклад Генерального комиссара Генеральной Ассамблее за период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года( A/ 60/ 13)
Israel ha estudiado detenidamente el informe de la Comisionada General a la Asamblea General sobre el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005(A/60/13)
Контртеррористический комитет внимательно изучил этот доклад с помощью своих экспертов
El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la asistencia de sus expertos
Израиль внимательно изучил представленный Генеральным секретарем доклад об укреплении координации в области гуманитарной помощи и помощи в случае стихийных бедствий, предоставляемой Организацией Объединенных Наций.
Israel ha examinado detenidamente el informe del Secretario General relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas.
Комитет внимательно изучил представленные автором материалы.
el Comité ha examinado detenidamente el material presentado por el autor.
Комитет внимательно изучил представленные автором материалы.
el Comité ha examinado detenidamente los materiales presentados por el autor.
вместе с другими должностными лицами Комитета я внимательно изучил вопросы, касающиеся этой темы, на заседании, которое состоялось в четверг, 20 октября.
con los miembros de la Mesa de la Primera Comisión, hemos examinado cuidadosamente este asunto en la reunión realizada el jueves 20 del corriente.
Доклад, который я внимательно изучил, изобилует неполными данными
El informe, que he estudiado atentamente, está lleno de datos incompletos
Он заявил, что внимательно изучил предыдущие доклады Комитета и обнаружил там заверения властей страны пребывания в том, что они работают над визовыми проблемами, однако конкретных улучшений не достигнуто.
Había examinado cuidadosamente los informes anteriores del Comité en los que se indicaba que las autoridades del país anfitrión se habían comprometido a ocuparse de los problemas relacionados con los visados, pero no se habían registrado mejoras concretas.
Я внимательно изучил доклад о Вашей деятельности( E/ CN. 4/ 1996/ 4),
He examinado cuidadosamente el informe sobre sus actividades(E/CN.4/1996/4) que ha preparado para el próximo
Director of Public Prosecutions), который сообщил г-ну Раттри, что он внимательно изучил отчет о расследовании с целью установить целесообразность возбуждения преследования.
Ministerio Público(Director of Public Prosecutions), el cual ha señalado al Sr. Rattray que había estudiado atentamente el informe de encuesta para determinar si procedía actuar judicialmente.
ППП также внимательно изучил рекомендации, высказанные Комитетом по предупреждению пыток
El Subcomité también estudió cuidadosamente las recomendaciones formuladas por el Comité Europeo sobre la Prevención de la Tortura
КПК внимательно изучил предлагаемый среднесрочный план
El CPC examinó detenidamente el proyecto de plan de mediano plazo
Министр по вопросам гражданства и иммиграции внимательно изучил возможную угрозу для общественного порядка и безопасности, которую представляло собой присутствие ТПС в Канаде, и сопоставил ее с любым возможным риском, который угрожал бы ему по возвращении в страну.
El Ministro de Ciudadanía e Inmigración examinó cuidadosamente el posible riesgo que la presencia de TPS en el Canadá representaba para la seguridad pública comparándolo con el posible riesgo que éste corría al regresar a su país.
Израиль внимательно изучил предыдущие заключительные замечания Комитета,
Israel ha estudiado con detenimiento las observaciones finales anteriores del Comité
Я внимательно изучил проблемы, связанные с пропавшими без вести лицами на Кипре,
Tras haber examinado detenidamente la cuestión de las personas desaparecidas en Chipre, comparto plenamente los
Международный комитет Красного Креста( МККК) внимательно изучил вопрос о связи между гуманитарной деятельностью в военно-политической области.
dice que el Comité Internacional de la Cruz Roja(CICR) ha seguido examinando atentamente la cuestión de las relaciones entre la acción humanitaria y la acción político-militar.
но чтобы Комитет внимательно изучил его на своей следующей сессии в октябре 1998 года.
pero que el Comité estudiara detenidamente la cuestión en su próximo período de sesiones, en octubre de 1998.
при содействии экспертов своего Исполнительного директората он внимательно изучил представленные Чили по этой тематике доклады
con la asistencia de los expertos de su Dirección Ejecutiva ha examinado detenidamente los informes presentados por Chile en la materia,
Европейский союз внимательно изучил статус 13 международных конвенций, касающихся терроризма, и принял к сведению тот факт,
La Unión Europea ha examinado cuidadosamente la situación de las 13 convenciones internacionales relativas al terrorismo internacional
Комитет внимательно изучил положение всех этих четырех стран.
El Comité ha examinado atentamente la situación de esos cuatro países
Результатов: 70, Время: 0.037

Внимательно изучил на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский