ТПДБ изучил информацию, предположительно предоставленную автором властям,
El RRT investigó la información presuntamente proporcionada por el autor a las autoridades,
Секретариат изучил причины отсутствия ряда Сторон
La secretaría analizó las razones de estas deficiencias en la asistencia
Секретариат одновременно изучил возможность передачи системы ВЭТО Международной федерации центров по вопросам торговли, как это указано в вышеупомянутой информационной записке.
Al mismo tiempo la secretaría investigó también la posibilidad de transferir el sistema OCE a la Federación Mundial de Centros de Comercio, según se bosquejaba en la nota de información mencionada anteriormente.
Оказывается, плотник Уэстлэйков изучил свое ремесло в тюрьме где отбывал срок от 8 до 10 лет за вооруженное ограбление в конце 90- х.
Parece ser que el carpintero de los Westlakes aprendió su trabajo en Sing Sing, donde cumplió de 8 a 10 años por robo a mano aramada a finales de los 90.
Одновременно с этой работой ОЭСР изучил методы регулирования отходов в государствахчленах, когда речь идет об изделиях, содержащих бромированные антипирены.
Paralelamente a esta labor, la OCDE investigó las prácticas de gestión de los desechos en los países miembros con respecto a productos que contuviesen ignífugos bromados.
Исследователь изучил учебные программы в начальных школах,
El investigador analizó los planes de estudios de las escuelas primarias
Остров Нансена назван в честь арктического исследователя Фритьофа Нансена, который изучил и наметил карту архипелага Земля Франца- Иосифа в 1896 году.
La isla Nansen es llamada así en honor al explorador noruego del Ártico Fridtjof Nansen, que exploró y cartografió el archipiélago de la Tierra de Francisco José en 1896.
Совет с большим интересом изучил документ по вопросу о межучрежденческом сотрудничестве,
La Junta analizó con gran interés el documento relativo a la cooperación interinstitucional,
Мы хотим показать, что наш клиент изучил бизнес за те шесть месяцев, что он работал за минимальную оплату.
Tratamos de mostar cómo nuestro cliente aprendió el negocio durante seis meses con el sueldo mínimo.
Суд также не изучил утверждения о том, что обвиняемые сделали признания под пыткой
El tribunal no investigó las denuncias de que los acusados habían confesado bajo tortura
Он изучил условия жизни обычного рабочего. У него полно идей для усовершенствований.
Ha hecho un estudio de las condiciones del hombre trabajador… y está lleno de ideas para mejorar sus condiciones.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文