ВОДНЫЕ - перевод на Испанском

hídricos
водного
водоснабжения
воды
водохозяйственного
гидрологического
использования водных ресурсов
agua
вода
водоснабжение
водяной
водопользование
водных ресурсов
acuáticos
водный
воде
аква
плавсредствах
акватической
аквапарка
navegables
судоходного
водным
navegación
навигация
судоходство
просмотр
мореплавание
навигационным
водным
плавания
несудоходных
судовождения
fluviales
речной
водный
рек
речников
hidráulicos
гидравлический
гидровлический
водоснабжения
гидравлику
гидро
гидротехника
гидромуфта
acuosa
водной
водянистая
hidrológicos
гидрологический
водным ресурсам
воды
acuáticas
водный
воде
аква
плавсредствах
акватической
аквапарка
aguas
вода
водоснабжение
водяной
водопользование
водных ресурсов
acuático
водный
воде
аква
плавсредствах
акватической
аквапарка
hídricas
водного
водоснабжения
воды
водохозяйственного
гидрологического
использования водных ресурсов
acuática
водный
воде
аква
плавсредствах
акватической
аквапарка

Примеры использования Водные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
строительство, водные ресурсы и краткосрочное планирование.
los recursos hidráulicos y la planificación física.
Договаривающиеся Стороны устанавливают на основе согласованной методологии внутренние водные балансы, а также общий водный баланс бассейна реки Дунай.
Las Partes contratantes establecerán sirviéndose de una metodología armonizada, balances hidrológicos nacionales y el balance hidrológico general de la cuenca del Danubio.
С использованием этой же базы данных водные балансы могут также составляться в отношении основных притоков реки Дунай.
Los mismos datos podrán utilizarse como base para la elaboración de balances hidrológicos de los principales afluentes del Danubio.
Можно также подумать о том, каким образом можно было бы использовать внутренние водные пути для улучшения доступа к морским портам
Además, se plantea la cuestión de cómo pueden las vías acuáticas internas pueden mejorar el acceso a los puertos de mar
природные ресурсы, водные ресурсы, доступ к ним, их использование и постоянный суверенитет над ними.
territorios, recursos naturales y aguas.
Регион Южной Атлантики охватывает огромные водные пространства, которые страны этой зоны обязуются сохранить свободными от ядерного оружия.
La región del Atlántico Sur comprende grandes extensiones acuáticas, a las que los países de la zona deben comprometerse a mantener libres de armas nucleares.
Бушующие водные потоки уничтожили
Las aguas embravecidas destruyeron
и почти все- про водные лыжи, не знаю, почему.
casi todas de esquí acuático, no sé por qué.
представляет собой коммерчески эксплуатируемые водные виды, а управление их запасами входит в компетенцию ФАО.
son también especies acuáticas que se explotan comercialmente y su ordenamiento cae dentro de las competencias de la FAO.
т. е. охватывающая почвы, водные, растительные и животные ресурсы.
correspondientes problemas a saber, los recursos de suelos, aguas, plantas y animales;
Кроме того, организмы, обитающие в осадочных отложениях, вероятно, подвержены более активному воздействию, чем водные виды.
Además, los organismos de los sedimentos probablemente están expuestos a niveles más elevados que las especies acuáticas.
на большей части ее территории имеются трансграничные водные бассейны и водоносные горизонты.
puesto que la mayor parte de su territorio contenía cuencas hídricas transfronterizas y acuíferos.
суша и внутренние водные территории Финляндии.
en los que se incluyen las áreas terrestres y las aguas interiores.
Серф… водные лыжи.
moto acuática.
энергии в морской среде, они могут представлять собой крупный портал для проникновения хлордекона в водные пищевые цепи.
los medio ambientes acuáticos, podrían representar un importante punto de ingreso para la clordecona en las redes alimentarias acuáticas.
устойчивого использования природных ресурсов, включая земельные и водные ресурсы.
la ordenación sostenible de los recursos naturales, incluidos los recursos de tierras y aguas.
наиболее важными являются морские водоросли и другие водные растения.
los más importantes son las algas y otras plantas acuáticas.
одним из элементов, находящихся под наибольшей угрозой, являются водные ресурсы.
uno de los elementos más afectados dentro de las cuencas es el recurso hídrico.
Водные ресурсы, включая трансграничные водные ресурсы,
La ordenación de los recursos hídricos, incluidos los transfronterizos,
Потенциальные возобновляемые водные ресурсы в Алжире оцениваются в 15 млрд. м3
Los recursos potenciales de aguas renovables en Argelia se evalúan en 15.000 millones de m3,
Результатов: 1381, Время: 0.0765

Водные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский