ВОЕННАЯ КОНФРОНТАЦИЯ - перевод на Испанском

enfrentamiento militar
военной конфронтации
военного противостояния
военное столкновение
вооруженных столкновений
confrontación militar
военной конфронтации
военного противостояния
военное противоборство
enfrentamientos militares
военной конфронтации
военного противостояния
военное столкновение
вооруженных столкновений

Примеры использования Военная конфронтация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
убедив Государство Израиль в необходимости осуществить соответствующие резолюции, принятые в соответствии с нормами международной законности, ибо военная конфронтация, использование силы
convenciendo al Estado de Israel de la necesidad de aplicar las resoluciones pertinentes de la legitimidad internacional en las que se establece que la confrontación militar, el uso de la fuerza
Военная конфронтация между правительством Судана
Los enfrentamientos militares entre el Gobierno del Sudán
Это было еще одним явным признаком подготовки России к военной конфронтации.
Ello era otra clara señal de que Rusia se estaba preparando para un enfrentamiento bélico.
В регионе СБСЕ старые угрозы всеобщей военной конфронтации исчезли.
En la zona cubierta por la CSCE han desaparecido las antiguas amenazas de un enfrentamiento bélico total.
Спровоцировав военную конфронтацию с этой страной, он вызовет стагфляционный геополитический шок, отчасти напоминающий ситуацию после резкого подъема
Un enfrentamiento militar con ese país puede generar una perturbación geopolítica estanflacionaria similar a las crisis del petróleo de 1973,
Из-за обострения военной конфронтации положение в области безопасности на севере и на востоке Шри-Ланки продолжало ухудшаться.
La situación de seguridad en el norte y el este de Sri Lanka siguió deteriorándose a medida que se intensificaban los enfrentamientos militares.
несколько месяцев назад ему удалось разрядить опасную военную конфронтацию в регионе Арабского залива.
logró hace unos meses desactivar un enfrentamiento militar ominoso en la región del Golfo Arábigo.
Превлакский полуостров по-прежнему является районом потенциальной военной конфронтации между Республикой Хорватией
La península de Prevlaka sigue siendo una zona de tensiones, pero estable, en la que podría tener lugar una confrontación militar entre la República de Croacia
Многие арабские страны участвовали в фактической военной конфронтации с Израилем и, вследствие этого, была оккупирована часть их территории.
Muchos países árabes participaron en enfrentamientos militares con Israel y, como consecuencia, parte de sus territorios fueron ocupados.
Тем временем 29 июля мой Специальный представитель г-н Ясуси Акаси встретился с Президентом Туджманом с целью предотвратить казавшуюся неизбежной военную конфронтацию.
Mientras tanto, el 29 de julio mi Representante Especial, Sr. Yasushi Akashi, se reunió con el Presidente Tudjman para impedir lo que parecía ser un enfrentamiento militar inminente.
Угрозы со стороны Руанды спровоцировали военную конфронтацию в Северной Киву между войсками, недавно развернутыми Киншасой,
Las amenazas de Rwanda han precipitado una confrontación militar en Kivu del norte entre tropas recientemente desplegadas por Kinshasa
Огульное насилие, конфликты и военные конфронтации все еще подрывают стабильность в очень уж многих районах.
La violencia fortuita, los conflictos y los enfrentamientos militares siguen alterando la estabilidad en demasiadas regiones.
Поскольку треть возглавляемого партией Хамас палестинского правительства сейчас арестовано Израилем, обострения в израильско- палестинских отношениях вышли за рамки военной конфронтации.
La escalada en las relaciones palestino-israelíes ha rebasado la confrontación militar ahora que una tercera parte del gobierno palestino encabezado por Hamas está arrestado en Israel.
расширить масштабы военной конфронтации.
o a aumentar los enfrentamientos militares.
имеется потенциал для военной конфронтации.
existen posibilidades aún de confrontación militar.
Напротив, помимо тяжелых боев в секторе Тавильдара, активизировались военные конфронтации в долине Каратегина
Por el contrario, además de los combates intensos en el sector de Tavildara, los enfrentamientos militares aumentaron en el valle de Karategin
следующий экономический кризис может привести к крупномасштабной военной конфронтации.
la próxima crisis económica pudiera llevar a una confrontación militar de gran escala.
торговые войны приводили к военной конфронтации.
en la que las guerras comerciales llevaban a enfrentamientos militares.
Ирана на время переговоров, чтобы избежать военной конфронтации, прежде чем они будут завершены.
nuclear de Irán mientras duren las negociaciones para evitar una confrontación militar antes de que concluyan.
повышенной военной конфронтацией и гонкой вооружений.
agudos enfrentamientos militares y una carrera de armamentos.
Результатов: 56, Время: 0.0413

Военная конфронтация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский