ВОЖДЯМ - перевод на Испанском

a los jefes
главы
с боссом
к начальнику
на руководителя
с шефом
хефе
вождю
главного
líderes
лидер
руководитель
вождь
глава
ведущий
командир
предводитель
вожак
правитель
руководство

Примеры использования Вождям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их собственных интересах в рамках кабальных по своей сути договоров, навязанных вождям покоренных народов, не оставляло места правам коренных народов.
que dejaban los derechos de las poblaciones indígenas fuera de los tratados esencialmente leoninos que imponían a los jefes sometidos.
Ко всем вождям, являющимся членами советов островов,
Se alentó a todos los jefes de los consejos insulares, los consejos de zona,
Оказание содействия верховным вождям в разработке кодекса поведения в целях предотвращения вмешательства в избирательный процесс
Apoyo a la elaboración por los jefes supremos de un código de conducta dirigido a prevenir las interferencias en el proceso electoral
Кроме того, предусматривается выделить средства в объеме 130 000 долл. США для покрытия путевых расходов и выплаты суточных вождям племен Западной Сахары, которые будут приглашены для участия в заседаниях Комиссии по идентификации
También se prevén créditos de 130.000 dólares para los gastos de viaje y dietas de los jefes de tribus del Sáhara Occidental que serán invitados a reunirse con la Comisión de Identificación
Вы дайте бой вождям неверия и зла,- Ведь клятв для них не существует,
combatid contra los jefes de la incredulidad. No respetan ningún juramento.
в отношении вопроса о том, какая роль будет отведена вождям племен в определении участников референдума.
aparte de que existe un considerable desacuerdo respecto de la función que tendrán los jefes de tribus en la identificación de los votantes.
к верховным вождям обращался призыв сохранять нейтралитет в политике.
se exhorta a los jefes supremos a que sigan siendo neutrales en materia de política.
традиционно подвластные вождям, избранным членами правящих родов
jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes
в этом процессе учитывались гендерные аспекты, и предлагаются ли вождям племен в этой связи услуги по развитию потенциала.
mediaciones para asegurarse de que tienen en cuenta las cuestiones de género y si a ese respecto se ofrecen recursos a los jefes de tribu.
и он может по своему соизволению пожаловать представителям знати и законным вождям или матабулам одно или несколько поместий, которые становятся их поместьями,
son propiedad del Rey, quien, discrecionalmente, podrá conceder a los nobles y jefes titulares o matabules una
Когда вывели царей сих к Иисусу, Иисус призвал всех Израильтян и сказал вождям воинов, ходившим с ним: подойдите, наступите ногами вашими на выи царей сих. Они подошли и наступили ногами своими на выи их.
Y sucedió que cuando sacaron a estos reyes ante Josué, éste llamó a todos los hombres de Israel y dijo a los jefes de los hombres de guerra que habían ido con él:--Acercaos y poned vuestros pies sobre los cuellos de estos reyes. Ellos se acercaron y pusieron sus pies sobre los cuellos de ellos.
Общинным вождям предлагается выступать в качестве инструкторов в ходе межкультурной подготовки,
Se invita a los dirigentes comunitarios a que intervengan como instructores en las actividades de formación intercultural,
30процентная квота касается только государственных земель, а не тех, которые традиционно принадлежат вождям племен.
se refiere únicamente a tierras pertenecientes al Gobierno y no a las tierras tradicionales que pertenecen a los jefes.
Затем правительство Канады начало дискуссионный процесс, чтобы помочь вождям" первых наций"
Posteriormente, el Gobierno del Canadá inició un proceso cuyo objetivo era ayudar a los dirigentes de las Primeras Naciones
какое наказание было вынесено вождям деревень, которые через<<
qué castigo se ha aplicado a los jefes de aldea que, por el procedimiento de Dina
Поэтому, согласно вождям, свази ревностно относятся к сохранению гражданства и не могут рисковать злоупотреблением им, так как в конечном итоге это ослабит нацию, и поскольку мужчины отвечают за продолжение рода, а женщины скрепляют свои законные семьи- будь
En consecuencia, de acuerdo con los jefes, los suazi protegen su ciudadanía celosamente y no pueden correr el riesgo de que se abuse de la misma,
местным общинам и вождям племен систематически расследовать и урегулировать в судебном порядке эти неразрешенные конфликты в
las comunidades locales y los dirigentes de las tribus investigaran sistemáticamente estos litigios acumulados para proponer opciones de justicia de transición,
Несмотря на принятие, она поручила своим шейхам- вождям племен- почти систематически отказывать всем,
A pesar de esta aceptación, había dado instrucciones a los notables(jefes de tribus) para que rechazaran, casi de forma sistemática,
она поручила своим шейхам- вождям племен- почти систематически отказывать всем,
dio instrucciones a los notables(jefes de tribus) para que rechazaran, casi de forma sistemática,
Три вождя в нашем роду погибли, сражаясь с японцами.
Tres jefes de nuestra familia han muerto contra ellos.
Результатов: 65, Время: 0.0861

Вождям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский