ВОЗВРАТИЛАСЬ - перевод на Испанском

regresó
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
volvió
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
volver
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять

Примеры использования Возвратилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
группа возвратилась в гостиницу<< Канал>>
40 minutos, tras lo cual regresó al Hotel Canal.
Миссия Совета Безопасности покинула НьюЙорк 7 июня и возвратилась 16 июня.
La misión del Consejo de Seguridad partió de Nueva York el 7 de junio y regresó el 16 de junio.
Я только что возвратилась из Нью-Йорка, где Организация Объединенных Наций готовится к празднованию своей пятидесятой годовщины.
Acabo de regresar de Nueva York, donde las Naciones Unidas se están preparando para celebrar su cincuentenario.
И вода возвратилась и покрыла колесницы
Las aguas volvieron y cubrieron los carros
Команда высадки во главе с коммандером Райкером провела тщательный осмотр инопланетного корабля" Каллиско" и возвратилась на" Энтерпрайз" для отчета.
Un equipo de salida ha examinado a fondo la nave Kallisko y regresa al Enterprise para informar.
На выполнение этой задачи ушло примерно четыре часа, после чего группа возвратилась в гостиницу<< Шератон>> в Басре.
El grupo empleó en sus tareas alrededor de cuatro horas, regresando después al Hotel Sheraton de Bagdad.
проходящих обучение в сирийских университетах, возвратилась домой на летние каникулы.
que estudiaban en universidades sirias, regresaron a sus casas para vacaciones de verano.
большая часть ВПЛ уже возвратилась, тогда как в других округах возвращение только начинается.
las autoridades locales estiman que han regresado la mayoría de los desplazados internos, mientras que en otros, el movimiento de retorno acaba de empezar.
Я потеряла их из виду гдето в районе Байярата и возвратилась домой, а затем написала заявление в полицию.
Los hombres enmascarados fueron a la zona de Bayyarat y yo volví a casa y presenté una denuncia a la policía.
Октября 1994 года в Гаити возвратилась основная группа Международной гражданской миссии в Гаити( МГМГ).
El 22 de octubre de 1994 había vuelto a Haití un grupo básico de la Misión Civil Internacional en Haití(MICIVIH).
Ноеминь сказала Руфи: вот, невестка твоя возвратилась к народу своему и к своим богам; возвратись и ты вслед за невесткою твоею.
Noemí le dijo:--He aquí, tu cuñada se ha vuelto a su pueblo y a sus dioses. Vuélvete tú tras ella.
К тому времени бóльшая часть перемещенных лиц возвратилась, разоружение и демобилизация были завершены,
A esa época, la mayoría de los desplazados había regresado, se habían completado el desarme y la desmovilización y el movimiento insurgente
К настоящему времени в город Клине/ Клина возвратилась уже сотая семья косовских сербов с начала их возвращения в Косово в феврале 2005 года.
Ya son 100 las familias serbokosovares que han retornado a la localidad de Kline/Klina desde que se iniciaron los regresos urbanos en Kosovo en febrero de 2005.
Впоследствии Ховард- Тейлор уведомила Комитет, что изменила дату отъезда из Монровии на 20 февраля, а возвратилась 15 марта 2012 года.
Posteriormente, Howard-Taylor comunicó al Comité que había cambiado la fecha de viaje para partir de Monrovia el 20 de febrero y que había regresado el 15 de marzo de 2012.
Посещение длилось приблизительно три часа, и Специальная группа возвратилась в Багдад поздно вечером 29 марта.
La inspección concluyó al cabo de tres horas aproximadamente, tras de lo cual el Grupo Especial regresó a Bagdad a última hora de la noche del 29 de marzo.
Сегодня Южная Африка избавилась от апартеида и с достоинством возвратилась на позиции взаимного уважения между народами.
Hoy Sudáfrica se ha liberado del apartheid y ha vuelto a la comunidad de naciones con dignidad.
которая продолжалась три часа двадцать минут, и возвратилась в гостиницу<< Ниневех палас>>
veinte minutos, tras lo cual regresó al Hotel Palacio de Nínive.
Было подтверждено лишь одно заявление в отношении 24- летней женщины, которая возвратилась из Западного Тимора.
La única confirmación que ha surgido corresponde al caso de una mujer de 24 años de edad que había regresado de Timor Occidental.
складские помещения факультета, после чего возвратилась в гостиницу<< Канал>>
los almacenes de la Facultad. Posteriormente regresó al Hotel Canal.
худшее осталось позади, а уверенность в лучшем будущем возвратилась.
lo peor ha quedado atrás y ha vuelto la confianza en un futuro mejor.
Результатов: 108, Время: 0.1199

Возвратилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский