ВОЗНАГРАЖДАЕТСЯ - перевод на Испанском

es recompensada
se ve recompensada
está remunerada
se recompensa
вознаграждаются
получают награду

Примеры использования Вознаграждается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
несмотря на то, что труд детей не признается и не вознаграждается, дети несут бремя задолженности вместе со своими родителями
el trabajo infantil siga sin ser reconocido ni remunerado, los niños soportan la carga de la deuda junto con sus padres
Помимо того, что этим вознаграждается насилие, патронаж такого рода противоречит цели покончить с безнаказанностью, закрепленной в резолюциях Совета Безопасности 2127( 2013),
Además de recompensar la violencia, esa modalidad de patrocinio contraviene flagrantemente el objetivo de poner fin a la impunidad establecido en las resoluciones 2127(2013),
невидимый>> труд редко вознаграждается.
este trabajo invisible rara vez es remunerado.
я всего навсего штабной служащий, но зато это вознаграждается. Так
soy sólo un oficinista, pero es gratificante, así que sí,
вооруженной группировки и вознаграждается особой долей выкупа или же-- в некоторых случаях-- автомобилем<< Лендкрузер>>
nombre de su milicia, que suele pertenecer a un clan, y recibe una porción especial del rescate o, en algunos casos, un Land Cruiser.
деятельность добровольцев не вознаграждается, осуществляется ими по собственной инициативе
precisamente porque no está remunerada, es espontánea,
также наличие общего делового климата, в котором успех вознаграждается, а неудача не рассматривается как человеческая катастрофа.
empresas, además de un clima empresarial general en el que se recompense el éxito y no se considere una catástrofe humana el fracaso.
опекунами, и этот труд вознаграждается.
siendo esta forma un trabajo remunerado.
в районах, где она уже долгое время стимулируется и вознаграждается.
suprimir el espíritu de iniciativa que allí donde se lo ha venido estimulando y recompensando.
указывает на потенциальные ошибки и вознаграждается за это, и особенно людей,
puedan detectar errores potenciales y ser recompensados por eso; especialmente a personas
чаще вознаграждались.
sino que a menudo es recompensada.
Агрессоры не могут и не должны вознаграждаться.
Los agresores no pueden ni deben ser recompensados.
Порой такое гостеприимство вознаграждалось вопиющими обвинениями со стороны стран происхождения беженцев.
En algunas ocasiones esa hospitalidad ha sido recompensada con acusaciones atroces de los países de origen.
Порой, люди заслуживают того, чтобы их вера вознаграждалась.
A veces, las personas merecen ser recompensados por su fe.
Они вознаграждаются за свои услуги.
Les pagan por sus servicios.
Наконец ее усилия вознаграждаются.
Al fin, sus esfuerzos son recompensados.
Ваше терпение вознаградится.
Su paciencia es apreciada.
Сотрудники должны вознаграждаться за обмен своими знаниями, а департаменты должны вознаграждаться за укрепление сотрудничества.
Los empleados deben ser recompensados por compartir sus conocimientos, y los departamentos deben ser recompensados por fomentar la colaboración.
Кроме того, назначения в ОПМ должным образом не вознаграждаются и не оказывают значительного воздействия на будущее развитие карьеры.
Además, la asignación a esas operaciones no se recompensa adecuadamente y no tiene efectos importantes para el desarrollo posterior de la carrera.
Работа с детьми младшего возраста должна иметь социально значимый характер и должным образом вознаграждаться, с тем чтобы привлекать высококвалифицированные кадры, включая как мужчин,
Trabajar con niños pequeños debería ser valorado socialmente y remunerado debidamente, a fin de atraer a una fuerza laboral de hombres
Результатов: 40, Время: 0.0504

Вознаграждается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский