ВОПИЮЩИЙ - перевод на Испанском

flagrante
грубо
вопиющим
грубым
явное
месте
очевидным
серьезным
вопиющая
неприкрытой
наглое
atroz
вопиющий
ужасное
чудовищного
отвратительным
гнусное
жестокого
ужасающее
варварский
зверское
patente
патент
очевидным
вопиющим
явное
патентных
грубым
свидетельствует
наглядным
notorio
известного
заметное
печально известным
вопиющим
пресловутый
очевидной
явным
известно
общеизвестный
indignante
возмутительно
вопиющим
manifiesto
манифест
свидетельствуют
указывает
явной
отражает
очевидным
показывает
свидетельством
явствует
продемонстрировали
escandaloso
скандальное
возмутительное
шокирующее
скандал
вопиющий

Примеры использования Вопиющий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такой вопиющий дисбаланс ставит под сомнение законность
Este desequilibrio patente pone en tela de juicio la legitimidad,
других прав человека может носить столь же вопиющий и истощающий характер, как и насилие в семье.
otros derechos humanos puede ser tan atroz y debilitante como la violencia familiar.
Один вопиющий пример- доклад Юридического подкомитета, чрезвычайно важный для подготовки работы этого Комитета,- который был
Un ejemplo notorio es el del informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos- sumamente importante para la preparación de las labores de esta Comisión-,
По мнению МФДХОП, существует вопиющий разрыв между правом любого лица- жертвы насилия со стороны носителя государственной власти подать жалобу и практикой35.
Según la FIACAT, hay un desfase flagrante entre la teoría y la práctica del derecho que tienen todas las víctimas de actos de violencia cometidos por un representante de la fuerza pública a presentar una denuncia.
Пожалуй, единственный более вопиющий провал, чем отказ государств- членов в поддержке таких реформ является их собственное бездействие, не в последнюю очередь потому,
Tal vez el único fracaso más notorio que la reticencia de los estados miembro a respaldar estas reformas sea su propio fracaso a la hora de actuar,
что создание незаконных поселений по всей территории Палестины-- наиболее вопиющий способ нарушения Израилем прав палестинцев.
la creación de asentamientos ilegales en todo el territorio palestino es la manera más flagrante de violación de los derechos humanos palestinos por Israel.
вряд ли можно привести более вопиющий пример, чем инцидент, произошедший на прошлой неделе.
no cabe ejemplo más indignante que un incidente ocurrido la semana pasada.
Позиции, изложенные в вышеуказанном выступлении в отношении положения болгарского национального меньшинства в Союзной Республике Югославии, представляют собой вопиющий пример искаженных фактов,
Las posiciones adoptadas en la mencionada declaración respecto de la condición jurídica de la minoría nacional búlgara en la República Federativa de Yugoslavia son un ejemplo escandaloso de deformación de hechos
народов региона, а также сохраняет вопиющий дисбаланс в свою пользу вследствие исключительного обладания ядерным потенциалом.
pueblos de la región al mantener un desequilibrio flagrante a su favor debido a que es el único que posee capacidades nucleares.
направленное на присоединение части территории другого государства, являет собой вопиющий факт попрания элементарных норм международного права.
constituye de por sí un hecho escandaloso que pisotea las normas elementales del derecho internacional.
Во всех случаях вопиющий характер указанных преступлений позволяет прийти к выводу,
En todo caso, el carácter aberrante de los crímenes a que alude, hace que este derecho trascienda a las víctimas(dimensión individual)
эти новые налеты представляют собой вопиющий акт агрессивного посягательства на суверенитет
constituye una agresión evidente contra la soberanía del Líbano
Наиболее вопиющий инцидент произошел 24 августа 2010 года,
El incidente más grave tuvo lugar el 24 de agosto de 2010,
Продолжающийся отказ в осуществлении самых основных прав палестинского народа приобретает все более вопиющий характер на фоне отрадных демократических преобразований, происходящих в некоторых районах Северной Африки и Ближнего Востока.
La permanente denegación de los derechos más fundamentales del pueblo palestino se hace aun más evidente frente a la constructiva transformación democrática que está teniendo lugar en diversos lugares del África septentrional y el Oriente Medio.
Наиболее вопиющий инцидент произошел в январе в Ньяле, когда правительственными силами безопасности по обвинению в неправомерном поведении были арестованы и заключены под стражу три сотрудника МАСС
En enero se produjo en Nyala un incidente especialmente execrable: las fuerzas de seguridad del Gobierno detuvieron a cinco funcionarios de las Naciones Unidas, tres miembros del personal de la AMIS
Эта однобокая резолюция подчеркивает один вопиющий факт: в своем поведении Совет Безопасности руководствуется не международным правом и не Уставом Организации Объединенных Наций,
Esta resolución parcial pone de relieve un hecho evidente: la conducta del Consejo de Seguridad no se rige por el derecho internacional
отсутствие демократии в международных отношениях, вопиющий призыв к столкновению цивилизаций
la falta de democracia en las relaciones internacionales, el abierto llamamiento a un enfrentamiento entre civilizaciones
После тщательного рассмотрения результатов работы Агента Скотта в Бюро Департамент Профессиональной Ответственности принял решение об отстранении ссылаясь на вопиющий недостаток суждения
Después de revisar el historial de la agente especial Scott con la agencia el Departamento de Responsabilidad Profesional ha decidido suspenderla debido a su deplorable falta de criterio y su indecoroso comportamiento
Этот вопиющий факт стал еще одним наглядным примером того, как некоторые государства- члены,
Ese flagrante incidente no es más que otro claro ejemplo de cómo algunos Estados Miembros,
В частности, утром во вторник, 26 августа, произошел вопиющий инцидент, когда израильские оккупационные силы совершили нападение на больницу Раффидия в городе Наблус,
En un incidente especialmente atroz ocurrido antes del alba del martes 26 de agosto, las fuerzas ocupantes
Результатов: 77, Время: 0.4388

Вопиющий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский