ВОРОНКУ - перевод на Испанском

embudo
воронка
трубки
трубе
vórtice
воронка
вихрь
водоворот
вихревым
cráter
кратер
воронка
воронке
вмятина
un remolino

Примеры использования Воронку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помнишь твою речь о том, чтобы не втягиваться в воронку с другой женщиной?
¿Recuerdas tu discurso… sobre no ser succionado por el vórtice de otra mujer?
Выехав на место, представители СООННР обнаружили свежую воронку с легко идентифицируемыми осколками сирийского артиллерийского снаряда.
La FNUOS inspeccionó el lugar y encontró un nuevo cráter con fragmentos claramente identificables de un proyectil de artillería siria.
И среди прочего мы забыли купить в магазине для кемпинга- воронку.
Y una de las cosas que nos olvidamos de comprar en esa tienda… Era un embudo.
Если Вы будете вращать бутылку и создадите внутри нее воронку, вода вытечет намного быстрее и ровным потоком.
Si se gira la botella y se crea un remolino en su interior, el agua fluirá de manera mucho más rápida y continua.
На северо-восточной стороне отстойника№ 3 г-н ад- Далу обнаружил воронку глубиной пять метров.
El señor al-Dalou encontró un cráter de 5 m de profundidad en el lado noreste del estanque Nº 3.
Эй, если женщина не ценит отличную воронку, то она так себе женщина.
Hey, cualquier mujer que no aprecie un buen embudo no es una gran mujer.
оставив только воронку и кран для пива.
dejando solo un cráter y algo de cerveza.
Единственный способ, которым ты его получишь, это если я волью его тебе в горло через воронку, пока ты работаешь.
La única forma de que lo consiga es que se lo vierta por la garganta con un embudo, mientras está trabajando.
создает пузыри водорода, которые поднимаютс€ сквозь эту воронку.
creando burbujas de hidrógeno que suben por este embudo.
Судья Мезхер не располагал никакой информацией о решении засыпать воронку и вновь открыть улицу[ заявление свидетеля].
El Juez Mezher no sabía nada de que se hubiera decidido llenar el cráter y volver a abrir la calle al tráfico[declaración de un testigo].
Если мы войдем в воронку, как раз перед тем, как это случится, то сможем, используя это притяжение, вырваться в нормальное пространство.
Si logramos entrar en uno de los embudos justo mientras esto sucede podríamos utilizar esas fuerzas para impulsarnos hacia el espacio normal.
Затем я установила воронку продаж, убрав значение своего типажа,
A continuación, configuré un filtro de ventas, retirando cualquier apreciación de mi tipo,
Мэдж Арвелл, пролетевшая через Временную Воронку с целым лесом в голове и одним мужем!
Madge Arwell, que hizo volar a un bosque entero a través del vórtice temporal…¡Y además a un marido!
Ты когда-нибудь спускал на студентку, которая использует свою задницу, как воронку для бухла?
¿Alguna vez bebiste un trago de una estudiante… que usa la raja del trasero como pista de trineo?
На месте нападения члены Группы зафиксировали воронку от взрыва бомбы на берегу озера и следы от взрыва бомб,
El Grupo documentó en el lugar del ataque la existencia de un embudo de bomba y señales de impacto de metralla al borde del lago
1 г) могла быть полностью помещена в воронку.
III(30,0 g+- 0,1 g) se pueda colocar completamente en el embudo.
к месту взрыва части автомобиля- пикапа, которые были помещены в воронку, а затем сфотографированы и зарегистрированы в качестве вещественных доказательств;
miembros de los servicios de seguridad llevaron a la escena fragmentos de una camioneta y los colocaron en el cráter, donde más tarde fueron fotografiados y etiquetados como pruebas;
образовав мелкую воронку.
donde creó un cráter superficial.
найти шланг и воронку, можно откачать бензин из машин.
tenemos una manguera y un embudo, podríamos sacar la gasolina de nuestros autos.
скорости на спутнике лаборатории, у него лучше получится засечь воронку зарождающегося шторма,
podríamos ser capaces de detectar mejor el vórtice de una tormenta en formación,
Результатов: 89, Время: 0.0956

Воронку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский