Примеры использования
Воссоздать
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Ну, мы не можем воссоздать то, что было у нас, но мы должны быть готовы найти что-то новое, или другое или лучшее.
Bueno, no podemos recrear lo que teníamos pero tenemos que estar abiertos a encontrar algo nuevo- o diferente o mejor.
Совет просил Генерального секретаря воссоздать Группу экспертов на период, истекающий 31 июля 2006 года.
el Consejo pidió al Secretario General que volviera a establecer el Grupo de Expertos por un período que finalizara el 31 de julio de 2006.
которая позволяет воссоздать и окунуться в Венецию заданного года- опыт, которым можно поделиться с группой.
bucear y reconstruir la Venecia de un año dado, una experiencia que podría compartirse en grupo.
Я сделал все, чтобы воссоздать мир двух подростков без презервативов, в Футлузе, консервативном городишке.
He hecho lo que he podido para recrear el mundo de dos adolescentes sin condones en una ciudad conservadora tipo"Footloose".
Мая 2002 года Группа по планированию постановила воссоздать Рабочую группу по долгосрочной программе работы
El 1º de mayo de 2002, el Grupo de Planificación decidió reconstituir su Grupo de Trabajo sobre el programa a largo plazo
ДжейТи не сможет воссоздать целебные свойства в его крови,
JT no puede replicar las propiedades curativas en su sangre,
Международному сообществу следует воссоздать свою многокультурную самобытность
La comunidad internacional debe reconstruir su identidad multicultural
Это позволило воссоздать Правительство действий в защиту демократии в виде своего рода правительства национального единства.
Esto permite reconstituir el Gobierno de Acción para la Defensa de la Democracia, en cierto modo un gobierno de unión nacional.
Я была загипнотизирована миссис Вандерс и верила, что смогу воссоздать эксперимент своего дяди.
En cuanto a mí, yo fui hipnotizada por la señora Vanders con la creencia de que podía recrear el experimento de mi tío.
Эй, парни, давайте пытаться воссоздать это чувство до конца наших жизней, с помощью наркотиков.
Hey, chicos, vamos a tratar de volver a crear este sentimiento para el resto de nuestras vidas, con drogas.
Организация последовательно стремится остановить деградацию и воссоздать общественные сети, которые способны модернизировать ресурсную базу.
Su afán constante es poner coto a las irregularidades y reconstruir las redes sociales que puedan rejuvenecer la base de recursos.
Если это сработает, мы думаем, что сможем использовать данные, чтобы воссоздать процесс на одном из наших кораблей в этой галактике.
Si esto funciona pensamos que seremos capaces de utilizar los datos para replicar el proceso en una de nuestras naves aquí, en esta galaxia.
в попытке воссоздать Космический Куб.
en un intento de recrear el Cubo Cósmico.
звука, мы смогли воссоздать сознание в коме.
hemos sido capaces de replicar la mente en estado de coma.
вам нужно воссоздать прошлое.
tienes que volver a crear el pasado.
И я подумала, что Эбби может применить алгоритм моего друга, чтобы воссоздать первоначальный частичный отпечаток, используя конволюцию линейного интеграла.
Luego, pensé que Abby podría usar el algoritmo de mi amigo para reconstruir la huella parcial original usando una integral lineal de circunvolución.
С этой целью необходимо воссоздать Специальную прокуратуру по делам о подобных нарушениях прав человека.
Con este fin, debe volver a establecer la Fiscalía Especial para hacer frente a tales violaciones de los derechos humanos.
сможем воссоздать полностью задокументированную потенциальную историю Венеции.
probablemente podamos reconstruir una historia potencial de Venecia totalmente documentada.
на Вэйврайдере есть автомат, который может воссоздать ваш прикид и оружие.
la Waverider tiene una máquina capaz de replicar su antigua ropa y armas.
от тонкого очарования жизни, которое невозможно воссоздать».
de un sutil encanto de vida que no se puede volver a crear.".
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文