ВОСХИЩАТЬСЯ - перевод на Испанском

admirar
восхищаться
любоваться
восхищения
уважать
восторгаться
ровняться
admiro
восхищаться
любоваться
восхищения
уважать
восторгаться
ровняться
admirada
восхищаться
любоваться
восхищения
уважать
восторгаться
ровняться
admire
восхищаться
любоваться
восхищения
уважать
восторгаться
ровняться

Примеры использования Восхищаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но я не могу восхищаться вашим подвигом… будучи начальником тюрьмы.
Y aunque admiro tu hazaña en silencio, dentro de esta oficina, no puedo dejarte sin castigo.
где ее будут любить и восхищаться ей, как прежде ни один мужчина не любил
donde será amada y admirada como ningún hombre la ha amado
Благодаря Сантини мы можем сегодня восхищаться и экстравагантным куполом, украшающим храм Вознесения Пресвятой Девы Марии и являющемся одним из крупнейших в Чешской Республике.
Gracias a él podemos admirar hoy la extravagante cúpula que decora la iglesia de la Visitación de la Virgen María, una de las más grandes de la República Checa.
Мавик Чен, мне остается только восхищаться им, вот и все.
Chen Lo que pasa es que lo admiro, eso es todo.
Мы решили создать произведение искусства, шедевр о котором будут говорить и которым будут восхищаться на протяжении столетий.
Vamos a crear una obra de arte aquí… una obra maestra que será analizada y admirada durante siglos.
Теряем мы, лондонцы, ибо не можем восхищаться вашим обаянием и вашей красотой.
Los que han perdido han sido los londinenses que no han podido admirar vuestro encanto y vuestra belleza.
я не могу ими восхищаться.
yo no admiro esos edificios.
которым ты отвечала на мои вопросы я должен восхищаться Харви, и должен бояться Луи.
de todas formas respondiste a mis preguntas, debería admirar a Harvey y temer a Louis.
на кого можно ровняться или им восхищаться, тот, кем бы они хотели стать.
Ellos admiran a alguien o admirar, Ellos sólo quieren a alguien Podrían ser.
фламандских мастеров, восхищаться оригинальными работами чешского импрессионизма и кубизма.
puede admirar originales obras del impresionismo y cubismo checo, además de obras maestras de pintores franceses, holandeses y flamencos.
тебя могут признать виновным, восхищаться тобой или уважать… только за то, что ты сделал по собственной воле.
Sólo puedes ser culpable o admirado o respetado… por las cosas que has hecho voluntariamente.
Мы не перестаем восхищаться мужеством кубинской нации,
Seguimos admirando la valentía de la nación cubana,
Их просили восхищаться пирамидой доходов, в итоге оказалось,
Se les pidió que admiraran a la parte superior de la pirámide de ingresos,
они начали восхищаться сержантом по строевой подготовке
saben qué, llegan a admirar al sargento
Но есть также вещи, которыми стоит восхищаться в традиционных обществах
Pero hay también cosas que admirar de las personas de las sociedades tradicionales,
Твоя эконом так ею восхищаться. А вчера, она принесла мою сумочку, и та была… Была открыта.
Tu ama de casa lo admiró mucho… y cuando me entregó el bolso antes de marcharme ayer… estaba abierto.
как любить, и восхищаться, и финансировать тебя издалека,
cómo quererte y admirarte y darte dinero desde lejos,
За 12 месяцев совместной работы я тоже стал восхищаться его личными качествами
En los últimos 12 meses de trabajo conjunto, también he llegado a admirar sus cualidades personales
после нашего общения стал восхищаться еще больше.
y después de hacerlo, lo admiré aún más.
Разве это прекрасно, когда из тебя делают ябеду или заставляют кем-то восхищаться? Или изменять себе за кусочек сладкого?
¿Es hermoso que te usen para transmitir los chismes o que te fuercen a admirar la autoridad, o venderte por un dulce?
Результатов: 106, Время: 0.1564

Восхищаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский