ВОСХИЩАТЬСЯ - перевод на Немецком

bewundern
восхищаться
полюбоваться
обожаем
bewundert
восхищаться
полюбоваться
обожаем

Примеры использования Восхищаться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как ты можешь восхищаться этим?
Wie kannst du darüber begeistert sein?
Как человек рекламы, я не могу не восхищаться.
Als Werbe-Fachmann muss ich das bewundern.
Итак, в любом случае давайте восхищаться гладкими автострадами, высокими башнями бизнес-центров и безупречными торговыми комплексами Сингапура.
Lasst uns also auf jeden Fall die guten Straßen, glitzernden Bürotürme und makellosen Einkaufszentren Singapurs bewundern.
Благодаря Сантини мы можем сегодня восхищаться и экстравагантным куполом, украшающим храм Вознесения Пресвятой Девы Марии и являющемся одним из крупнейших в Чешской Республике.
Daher können Sie heute die extravagante Kuppel der Kirche Mariä Himmelfahrt bewundern, die eine der größten Tschechiens ist.
Это будет выгодно всему миру, и все пользователи будут восхищаться Великобританией, которая вырвалась далеко вперед.
Die ganze Welt wird davon profitieren, und alle Nutzer werden die Führung Großbritanniens bewundern.
где можно восхищаться красотой чистой девственной природы.
Hier kann man die Schönheit der sauberen, unbelasteten Natur bewundern.
Несмотря на этот варварский акт, посетители могут и сегодня восхищаться этим сооружением, построенным из кирпича.
Trotz dieser barbarischen Tat können Besucher heute noch dieses aus Ziegelstein erbaute Bauwerk bewundern.
что я должна этим восхищаться.
Aber es heißt nicht, dass ich es bewundern muss.
Он никогда не будет для тебя мужчиной, которым ты сможешь восхищаться, которого ты будешь уважать.
Kein Mann, den du bewundern kannst, zu dem du aufblicken kannst.
По дороге вы будете восхищаться не только прекрасным видом на окрестности, но и редкими видами растений.
Auf dem Weg dorthin werden Sie nicht nur von der schönen Aussicht begeistert sein, aber auch die seltenen Pflanzenarten werden Sie beeindrucken.
Теперь каждый житель планеты будет… восхищаться им и благодарить вас за работу?
Die ganze Welt wird ihn bewundern. Man wird ihnen dankbar sein. Was haben Sie denn?
он начал восхищаться местным фермером- скотоводом Майком Кэссиди, который в свою очередь был известен благодаря своей сомнительной карьере.
begann er einen örtlichen Rancher, Mike Cassidy, zu bewundern.
В этой местности Вы будете восхищаться парящим в небе Белоголовым Сипом( Eurasian Griffon)
Eine der interessantesten Orte für Ornitologen ist das Gebiet suedlich von Samarkand. Beim Glueck werden
Но есть также вещи, которыми стоит восхищаться в традиционных обществах и которым, возможно, стоит научиться.
Aber es gibt viele Dinge an Menschen in traditionellen Gesellschaften zu bewundern und vielleicht von ihnen zu lernen.
ибо не можем восхищаться вашим обаянием и вашей красотой.
Ihren Charme zu bewundern… und Ihre Schönheit.
где ее будут любить и восхищаться ей, как прежде ни один мужчина не любил
Dort wird sie geliebt und bewundert, wie sie noch nie ein Mann geliebt
Слушать друг друга начинают оживит и ваши сердца друг для друга начинают восхищаться друг друга тихо,
Miteinander Start Listen to quicken deinem Herzen aufeinander zu beginnen, zum Staunen gegenseitig ruhig,
которой мы биологически запрограммированы восхищаться, но и как рост,
symmetrisch definiert, auf dessen Bewunderung wir biologisch programmiert sind,
будут им восхищаться, как чудом, каким его видел я.
die in mein Leben einblickten, es bestaunen würden wie das Wunder, als das ich es betrachtete.
Я не могу не восхищаться президентом третьей прибалтийской страны- Вайрой Вике- Фрейберга из Латвии- которая решила поехать в Москву,
Ich kann nicht umhin, das dritte baltische Staatsoberhaupt zu bewundern- Präsidentin Vaira Vike-Freiberga aus Lettland-, die beschloss, nach Moskau zu fahren,
Результатов: 65, Время: 0.1314

Восхищаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий