Примеры использования
Вредная
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Вредная и дискриминационная социальная и культурная практика в отношении женщин
Las prácticas sociales y culturales perjudiciales y discriminatorias contra mujeres
Такая вредная практика виновата в дискредитации бывшей Комиссии по правам человека
Estas prácticas nefastas han desacreditado a la anterior Comisión de Derechos Humanos
Поддержка мер, направленных против определенных СМИ, таких как" вредная литература" веб- сайты интернета, на которых демонстрируются секс и насилие, и т.
Promover la adopción de medidas encaminadas a combatir determinados medios de comunicación, tales como libros perjudiciales o sitios web que muestran sexo, violencia,etc.
Вредная пища может повредить здоровью людей,
Los alimentos insalubres pueden dañar la salud de las personas
Вредная традиционная практика, затрагивающая здоровье женщин, представляет собой нарушение основополагающих прав человека.
Las prácticas tradicionales perjudiciales que afectan a la salud de las mujeres constituyen una violación de los derechos humanos fundamentales.
Кроме того, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что определенная вредная информация попрежнему является легко доступной для детей, особенно через Интернет.
Preocupa también al Comité que los niños sigan teniendo fácil acceso a cierta información nociva, sobre todo a través de Internet.
В 2010 году структура<< ООНженщины>> выпустила дополнение к Справочнику о законодательстве по вопросу о насилии в отношении женщин:<< Вредная практика в отношении женщин>>
En 2010, ONU-Mujeres publicó un suplemento del Manual de legislación sobre la violencia contra la mujer titulado" Prácticas perjudiciales contra la mujer".
выдача замуж в детском возрасте- еще одна вредная практика, распространенная во многих африканских странах.
lo es también el matrimonio infantil, otra práctica nociva imperante en muchos países africanos.
Подобная вредная практика и подходы ставят под угрозу возможность создания подлинной системы международного сотрудничества,
Estas prácticas y enfoques nocivos erosionan cualquier posibilidad de establecer un verdadero sistema de cooperación internacional que contribuya a la promoción
Удивительно, что такие конкурентные налоговые ставки описываются ОЭСР как<< вредная налоговая конкуренция>>
Es sorprendente que estas tasas de impuestos competitivas sean descritas por la OCDE como" competencia impositiva dañina".
Вредная риторика и одержимость по расовым,
Una retórica perjudicial y la demonización por motivos raciales,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文