ВРЕМЕННЫЙ ПРЕЗИДЕНТ - перевод на Испанском

presidente interino
исполняющий обязанности председателя
исполняющего обязанности президента
временный председатель
временный президент
presidente de transición
временный президент
главой переходной
presidente provisional
временный председатель
временным президентом
presidenta interina
исполняющий обязанности председателя
исполняющего обязанности президента
временный председатель
временный президент

Примеры использования Временный президент на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, временный президент г-н Сильвестр Нтибантунгания посчитал возможным выехать из страны для участия во встрече ОАЕ на высшем уровне в Тунисе в июне 1994 года,
Por ejemplo, el Presidente provisional, Sylvestre Ntibantunganya, estimó que podía ausentarse del país, aunque estuviesen en marcha las negociaciones sobre la sucesión presidencial, para participar en la Cumbre
По состоянию на 26 сентября в борьбе участвовало шесть кандидатов: временный президент и лидер ФДБ г-н Сильвестр Нтибантунгания,
Al 26 de septiembre había seis candidatos en pugna: el Presidente provisional y dirigente del FRODEBU,
По состоянию на 22 сентября данные о себе в министерство внутренних дел представили только три кандидата: временный президент г-н Сильвестр Нтибантунгания,
Al 22 de septiembre, solamente tres candidatos habían depositado su documentación en el Ministerio del Interior: el Presidente provisional, Sr. Sylvestre Ntibantunganya,
Что касается проведения таких выборов, то в ответ на просьбу, с которой обратился временный президент, Организация Объединенных Наций готова предоставить техническую поддержку в их организации
En respuesta a la petición del Presidente interino, Sr. Rosa, las Naciones Unidas están dispuestas a proporcionar apoyo
Во-вторых, временный Президент страны генерал Секуба Конате начал процесс национального примирения
En segundo lugar, había comenzado un proceso de reconciliación nacional por parte del Presidente de transición, General Sekouba Konaté,
Ноября на заседании Совета Безопасности, проведенном за закрытыми дверями под председательством министра иностранных дел Анголы, временный президент Гвинеи-Бисау обратился к Совету с призывом незамедлительно мобилизовать усилия по оказанию помощи этой стране.
El 18 de noviembre, en una sesión privada del Consejo de Seguridad presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Angola, el Presidente de la transición en Guinea-Bissau pidió al Consejo que movilizara asistencia para su país con carácter urgente.
примирению создана не была, поскольку временный президент принял решение включить цель национального примирения в Процесс диалога,
la Verdad y la Reconciliación porque el Presidente interino decidió incluir el objetivo de la reconciliación nacional en el proceso de diálogo,
Мая временный президент привел к присяге члена ПСО Руи Дуарте ди Барруша в качестве временного премьер-министра.
El 18 de mayo, el Presidente de transición tomó juramento a Rui Duarte de Barros, miembro del PRS, como Primer Ministro de transición.
Временный президент подчеркнул, что недостаточно восстановить судебную инфраструктуру, разрушенную во время прошлых беспорядков,
El Presidente interino hizo hincapié en que no bastaba con reconstruir la infraestructura judicial destruida durante los últimos disturbios
В этот же день временный президент заявил, что к числу безотлагательных задач, стоящих перед правительством, относится выплата заработной платы гражданским служащим
Ese mismo día, el Presidente de transición afirmó que los desafíos inmediatos a los que se enfrentaba el Gobierno incluían el pago de los sueldos a los funcionarios públicos y asegurarse de que
Кроме того, временный Президент Тимора- Лешти, временный Председатель национального парламента,
Además, el Presidente interino de Timor-Leste, el Presidente interino del Parlamento Nacional,
На встрече 8 января временный президент информировал моего Специального представителя о том, что законодательная и исполнительная власти неофициально договорились о том,
En una reunión celebrada el 8 de enero, el Presidente de transición informó a mi Representante Especial de que los poderes legislativo
Временный президент, премьер-министр и переходной правительство, а также другие заинтересованные стороны,
El Presidente interino, el Primer Ministro del Gobierno de transición
После завершения первого этапа переходного процесса временный президент Энрике Перейра Роза
Después de terminada la primera etapa del proceso de transición, el Presidente interino, Sr. Henrique Pereira Rosa,
избирательная кампания будет при этом приостановлена. 4 апреля временный президент также объявил,
acompañados de una suspensión de la campaña electoral. El Presidente de Transición anunció asimismo,
Со своей стороны, временный президент просил моего Специального представителя оказать содействие в поощрении диалога между двумя кандидатами для обеспечения того, чтобы они не отказались от своего предыдущего обязательства в отношении того, что кандидат, победивший в ходе второго раунда, будет вести дело к формированию правительства национального единства.
Por su parte, el Presidente interino pidió a mi Representante Especial que lo ayudara a promover el diálogo entre los dos candidatos para que estos no renegaran de su compromiso anterior de que quien saliera ganador de la segunda vuelta se esforzaría por formar un gobierno de unidad nacional.
Августа 1871 года временный президент Соединенных Штатов Венесуэлы выпустил указ, в котором определил юрисдикцию территории,
El 22 de agosto de 1871, el Presidente Provisional de los Estados Unidos de Venezuela expidió un Decreto que determinó la jurisdicción de un territorio denominado'Colón',
в соответствии с которым судьи Кассационного суда" могут" быть уволены в отставку в возрасте 60 лет, временный Президент Республики принял постановление, которое позволило ему избавиться от пяти из девяти судей Суда по причине их преклонного возраста.
que disponía que los jueces del Tribunal de Casación" pueden" jubilarse a los 60 años, el Presidente provisional de la República dictó un decreto por el que fueron separados de sus funciones a cinco de los nueve magistrados alegando que eran demasiado viejos.
все судебные назначения были отозваны и временный Президент получил исключительные полномочия по назначению и снятию с должности судей.
se había facultado exclusivamente al Presidente interino para nombrar o destituir a los jueces.
17 августа на состоявшемся в Конакри саммите глав государств Союза государств бассейна реки Мано временный президент Гвинеи генерал Секуба Конате проинформировал членов Союза о событиях,
El 17 de agosto, en una cumbre de Jefes de Estado de la Unión del Río Mano, celebrada en Conakry, el Presidente interino de Guinea, General Sekouba Konate, informó a los participantes de los acontecimientos ocurridos
Результатов: 115, Время: 0.0534

Временный президент на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский