ВСЕЛЕННОЙ - перевод на Испанском

universo
вселенная
мир
мироздания
вселенна
mundo
мир
мировой
свет
планете
странах
глобальной
cosmos
космос
вселенной
мироздания
космическое пространство
cósmicos
космический
космоса
вселенской
cósmica
космический
космоса
вселенской

Примеры использования Вселенной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В нашей Вселенной есть места, в которых связаны разломы времени.
En alguna parte del universo… hay un lugar donde se conectan las lagunas temporales.
Секреты Вселенной лежат по ту сторону червоточины.
Los secretos del cosmos yacen, a través del agujero de gusano.
Фантастической Вселенной».
Fantastic Universe.
Эти люде знают о вселенной Скакунавтов все, что только можно знать.
Esa gente sabe todo lo que hay que saber sobre el multiverso Ecuestronauta.
Вселенной нравится скорость,
Al Universo le gusta la velocidad sin retrasos,
Мы имеем дело с силами вселенной, которых я еще не понял.
Estamos tratando con fuerzas universales que todavía no entiendo.
Вы должны показать это вселенной, одевайтесь так, чтобы увеличить свои шансы на успех.
Tienen que decírselo al universo, vístanse para el éxito.
Не забудь: скажи вселенной, что тебе нужно.
No lo olvides: dile al universo lo que necesitas.
Шанс познать мудрость вселенной- я не могу пренебречь такой возможностью.
La oportunidad de recibir la sabiduría de todo el universo… es algo que no puedo ignorar.
Это просто жестокий факт вселенной, который нужно научиться принимать как есть и не задавать вопросов.
Son datos fríos sobre el Universo que toca aceptar sin hacer preguntas.
Действие« Потерянной вселенной» происходит в другом- Черном Мире.
Lost Universe, sin embargo, sucede en un mundo diferente, conocido como el Mundo negro.
Позволяя вселенной быть маленькой дольше.
Al permitir al universo ser pequeño durante más tiempo.
О дне, когда Землю украли и перенесли на другой край вселенной.
El día que la Tierra fue robada y llevada a través del universo.
Ты нарушаешь законы вселенной.
Estás violando leyes universales.
Что, если механизм вызовет разрушение одной вселенной… или другой?
¿Y si esto significa la destrucción de un universo o del otro?
Ни вселенной.
Sin universo.
Стивена Вселенной.
Steven Universe.
Это- то, что происходило в момент, когда мы оставили эпоху ранней Вселенной.
Y esto es exactamente lo que pasó con el universo primitivo.
Получать удовольствие, Верить тому, что то, что видишь- Это центр вселенной.
A creer lo que se ve el centro de un universo.
Я загружаю информацию для понимания Вселенной и самой себя.
Requiero de información para entender al universo y a mi misma.
Результатов: 3757, Время: 0.5904

Вселенной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский