ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ - перевод на Испанском

organización mundial de la salud
OMS
воз
оммы
оммов

Примеры использования Всемирная организация здравоохранения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По просьбе Комиссии АС Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ) подготовила в 2010 году дискуссионный документ о младенческой смертности,
A petición de la Comisión de la Unión Africana, la Organización Mundial de la Salud(OMS) preparó un documento de debate sobre la mortalidad infantil en 2010,
Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби, Всемирная организация здравоохранения, Нигерия, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Нигерия, Экономическое сообщество Западноафриканских государств.
Unidas para el Desarrollo, Nigeria, Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, Organización Mundial de la Salud, Nigeria, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Nigeria, Comunidad Económica de Estados de África occidental.
Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ) в этом году представила данные по отдельным показателям применительно к статье 12 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
La Organización Mundial de la Salud(OMS) ha proporcionado el presente año datos sobre algunos indicadores en relación con el artículo 12 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
Были представлены следующие специализированные учреждения: Международная организация труда( МОТ), Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ) и Организация Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО).
Estuvieron representados los organismos especializados siguientes: Organización Internacional del Trabajo(OIT), Organización Mundial de la Salud(OMS) y Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial(ONUDI).
Тихого океана, Всемирная организация здравоохранения и Азиатский институт технологии.
Social para Asia y el Pacífico, la Organización Mundial de la Salud y el Instituto Asiático de Tecnología.
культуры( ЮНЕСКО) и Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ).
la Ciencia y la Cultura(UNESCO) y Organización Mundial de la Salud(OMS).
Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат), Всемирная организация здравоохранения и Всемирный банк.
para el Medio Ambiente, el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(Hábitat), la Organización Mundial de la Salud y el Banco Mundial..
В отношении доклада Комиссии международного права Всемирная организация здравоохранения хотела бы выразить признательность за проделанную до настоящего времени работу,
En relación con el informe de la Comisión de Derecho Internacional, la OMS quisiera expresar su reconocimiento por la labor realizada hasta la fecha
Всемирная организация здравоохранения оказывала в этой области техническую помощь по сбору
La OMS proporcionó también asistencia técnica en materia de reunión
Всемирная организация здравоохранения сообщила, что в прошлом она обращала внимание на потенциальное негативное воздействие мер по структурной перестройке на развивающиеся страны,
La OMS comunicó que, anteriormente, ya ha llamado la atención hacia las posibles consecuencias adversas de las políticas de ajuste
Всемирная организация здравоохранения оказывает техническую
La OMS proporciona apoyo financiero
Всемирная организация здравоохранения в качестве члена Межучрежденческой группы по координации деятельности, связанной с разминированием,
La OMS, en su calidad de miembro del Grupo Interinstitucional de Coordinación de Actividades Relativas a las Minas,
ЮНИТАР, Всемирная организация здравоохранения, Всемирная таможенная организация, региональные центры Базельской
UNITAR, Organización Mundial de la Salud, Organización Mundial de Aduanas, centros regionales de los convenios de Basilea
Всемирная организация здравоохранения осуществила проект укрепления системы первичного санитарно- медицинского обслуживания,
La OMS ha llevado a cabo un proyecto para fortalecer los servicios primarios de salud,
Всемирная организация здравоохранения совместно с ЮНФПА будет проводить оценку потребностей в области здравоохранения постконфликтных общин;
La OMS, conjuntamente con el UNFPA, hará una evaluación de las necesidades comunitarias en materia de salud después del conflicto;
Ведущие учреждения: Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ) и МОТ).
principales: Organización Mundial de las Salud(OMS) y OIT).
ЮНИДО и Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ)
la UNCTAD, la UNIDO, la Organización Mundial de la Salud( OMS)
Главными международными партнерами Люксембурга в этой области являются Всемирная организация здравоохранения, ЮНЭЙДС, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения
Los principales asociados internacionales de Luxemburgo en ese ámbito son la Organización Mundial de la Salud, el ONUSIDA, el Fondo de Población de las Naciones Unidas, el UNICEF,
И наконец, Всемирная организация здравоохранения заслуживает поддержки в той борьбе, которую она решительно начала против традиционной практики,
Por último, es importante respaldar a la Organización Mundial de la Salud en la lucha que ha entablado deliberadamente contra las prácticas tradicionales,
В апреле 2004 года произошло важное событие: Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ) и Всемирный банк выпустили<< Всемирный доклад о предотвращении дорожно-транспортного травматизма>>
En abril de 2004 se produjo un importante acontecimiento, que fue la publicación por la Organización Mundial de la Salud(OMS) y el Banco Mundial del Informe mundial sobre prevención de los traumatismos causados por el tránsito.
Результатов: 3160, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский