ВСЕМИРНЫЕ - перевод на Испанском

mundiales
мировой
всемирный
глобальный
общемировой
мира
world
всемирный
мировой
мир
уорлд
ворлд
mundial
мировой
всемирный
глобальный
общемировой
мира

Примеры использования Всемирные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Болгария сообщила Секретариату, что ею ратифицированы основные всемирные договоры о борьбе с терроризмом,
Bulgaria comunicó a la Secretaría que había ratificado los principales instrumentos universales de lucha contra el terrorismo,
Сознавая, что на положении семей отражаются социально-экономические изменения, которые проявляются как наблюдающиеся всемирные тенденции, и что причины и последствия этих тенденций, касающихся жизни семей, прямо затрагивают детей.
Consciente de que las familias se ven afectadas por los cambios sociales y económicos que se manifiestan en tendencias observables en todo el mundo y de que las causas y consecuencias de las tendencias relativas a la vida familiar repercuten directamente en los niños.
имеющей консультативный статус при Совете,- организации" Всемирные действия в связи с проблемой старения".
Global Action on Aging, sobre los derechos y la situación de los ancianos en Turquía.
инвестиции, экономическая помощь и миграция, а также реформировать всемирные институты.
al mismo tiempo que es necesario reformar las instituciones globales.
доступа к медицинскому обслуживанию, ориентированы на всемирные нормы защиты детей в области охраны здоровья.
a los servicios médicos, se han dirigido hacia el cumplimiento de las normas universales para la protección de la salud del niño.
Индию принять всемирные стандарты эффективного использования энергии
a la India que aceptaran los estándares mundiales de eficiencia energética y dijo que,
Со времени проведения в Рио-де-Жанейро в 1992 году Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию все всемирные конференции Организации Объединенных Наций стремятся поощрять более активное участие международных
Desde que se celebró la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en Río en 1992, todas las conferencias mundiales de las Naciones Unidas han fomentado una mayor participación de las organizaciones no gubernamentales tanto internacionales
региональные или всемирные организации и договоренности,
regional o mundial competentes y apropiados,
используя свои всемирные конференции и другие механизмы ведения переговоров,
mediante sus conferencias mundiales y otros mecanismos de negociación, proporcionan a la
региональные или всемирные организации или договоренности активизировать усилия по оценке, а в надлежащих случаях преодолению воздействия глобальных климатических
regional o mundial, intensifiquen sus esfuerzos para evaluar los efectos del cambio climático mundial en la sostenibilidad de las poblaciones de peces
Всемирные международные конференции и встречи на высшем уровне, проведенные Организацией Объединенных Наций в последние годы,
Las conferencias y" cumbres" mundiales organizadas por la Organización de las Naciones Unidas estos últimos años y el informe del
месте проведения конференции не позднее 1992 года с учетом того, что предпочтение следует отдавать тем регионам, в которых всемирные конференции по проблемам женщин еще не проводились.
el lugar donde se celebraría la conferencia, habida cuenta de que debía darse preferencia a las regiones donde no se hubiera celebrado aún una conferencia mundial sobre la mujer.
компетентные международные организации координировали свою деятельность, включая любые региональные или всемирные программы, принимая во внимание интересы и нужды развивающихся государств,
las organizaciones internacionales competentes coordinen sus actividades, incluidos cualesquiera programas regionales o mundiales, teniendo en cuenta los intereses
торговые и промышленные палаты или всемирные торговые центры( ВТЦ), с которыми они поддерживают связь.
la Asociación de los Centros del Comercio Mundial(ACECOM) a los que están conectados.
Через всемирные конференции консенсус,
Mediante las conferencias mundiales, el consenso alcanzado acerca de estas
Суверенный рыцарский Мальтийский орден и его службы по оказанию помощи во всем мире будут продолжать осуществлять всемирные программы вакцинации.
la Orden Soberana y Militar de Malta y su servicio de socorro mundial seguirán impulsando su programa de vacunación de los niños de todo el mundo.
которая часто организует региональные и всемирные конгрессы по вопросам свободы вероисповедания,
que organiza frecuentes congresos regionales y mundiales sobre libertad de religión, entre ellos los de Moscú(1996
их денежно-кредитную политику, и их влияние на всемирные торговые соглашения, а также- отсутствие признания
su impacto en los acuerdos comerciales mundiales, y la falta de reconocimiento de las diferentes consecuencias de la crisis financiera
Новые многосторонние учреждения, региональные и всемирные, создаются в областях торговли, культуры, безопасности, развития
Se han creado nuevos organismos multilaterales, de ámbito regional y universal, en las esferas del comercio,
Он принял участие в конференции" Всемирные движения за мораторий на смертную казнь", которая проводилась 13- 14 октября 1999 года в Нью-Йорке
Los días 13 y 14 de octubre de 1999 participó en la conferencia" Global Movements for a Moratorium on Death Penalties",
Результатов: 350, Время: 0.0435

Всемирные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский