ВСЕМИРНЫЕ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

conferencias mundiales
всемирной конференции
глобальной конференции
международной конференции
conferencia mundial
всемирной конференции
глобальной конференции
международной конференции

Примеры использования Всемирные конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Недавно проведенные всемирные конференции, и в частности Всемирная конференция по правам человека,
Las conferencias mundiales celebradas recientemente y en particular la Conferencia Mundial de Derechos Humanos,
Через всемирные конференции консенсус, достигнутый по этим
Mediante las conferencias mundiales, el consenso alcanzado acerca de estas
способствуют установлению контактов между ними, такие, как всемирные конференции молодежи коренных народов.
consolidasen las redes que los unen, como las conferencias mundiales de juventudes indígenas.
Международные встречи на высшем уровне и всемирные конференции, число которых за последнее десятилетие существенно возросло,
Las cumbres internacionales y las conferencias mundiales, que han proliferado durante el último decenio, han tenido éxito
Всемирные конференции 90х годов во многих отношениях стали кульминацией усилий,
Las conferencias mundiales del decenio de 1990 representaron en muchos sentidos la culminación de los esfuerzos,
Несмотря на то, что уже была осуществлена подготовительная деятельность и проведены всемирные конференции, необходимо осуществлять деятельность во исполнение принятых решений,
Aunque hayan finalizado los preparativos y la celebración de las conferencias mundiales, es necesario llevar a cabo sus actividades complementarias,
которыми занимаются всемирные конференции, представляющие интерес для всей системы.
comprendidos en conferencias mundiales que interesan a todo el sistema.
В предыдущих обзорных докладах Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций( КСР) освещались те основные последствия, которые всемирные конференции 90х годов имели для межучрежденческих отношений с точки зрения определения широких задач системы в области политики, которые могли бы мобилизовать ее на действия
En los informes sinópticos anteriores de la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas se han destacado las importantes repercusiones que han tenido las conferencias mundiales del decenio de 1990 en las relaciones interinstitucionales al ofrecer al sistema amplios objetivos de política en pos de los cuales podría movilizarse
организуя всемирные конференции, международные семинары
organizando conferencias mundiales, seminarios internacionales
С 1992 года АФПП проводит в различных странах региона ежегодные всемирные конференции, в работе которых принимают участие видные местные деятели,
Desde 1992, la FAPD ha celebrado todos los años una conferencia mundial en diferentes países de la región; dignatarios locales, jefes de las filiales y funcionarios
Выявить всемирные конференции, проводимые в рамках системы Организации Объединенных Наций, результаты работы которых следует учитывать в рамках обзора Генеральной Ассамблеи( помимо Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию,
Señala las conferencias mundiales celebradas en el sistema de las Naciones Unidas cuyos resultados se deban tener en cuenta en el examen que realizará la Asamblea General(además de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, la Cumbre Mundial
Разработка добровольных руководящих принципов в поддержку усилий государств- членов по обеспечению постепенной реализации права на достаточное питание в рамках осуществления рекомендаций Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия явилась хорошим примером того воздействия, которое могут оказать всемирные конференции на формирование комплексного подхода к вопросам прав человека
La elaboración de directrices voluntarias para apoyar los esfuerzos de los Estados Miembros con el fin de lograr el progresivo ejercicio del derecho a una alimentación adecuada en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación es un buen ejemplo de los efectos que pueden tener las conferencias mundiales en el enfoque integrado de los derechos humanos y el desarrollo,
Всемирные конференции АФПП, которые проводятся в сотрудничестве с принимающими странами для обсуждения приоритетных вопросов, рассматриваемых в Организации Объединенных Наций,
Las conferencias mundiales de la Fundación, celebradas en colaboración con los países de acogida para poner de relieve las cuestiones prioritarias señaladas por las Naciones Unidas,
Всемирные конференции АФПП, которые проводятся в сотрудничестве с принимающими странами для обсуждения приоритетных вопросов повестки дня Организации Объединенных Наций,- обычно в рамках подготовки к конгрессам Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
Las conferencias mundiales de la Fundación, celebradas en colaboración con los países de acogida para poner de relieve las cuestiones prioritarias señaladas por las Naciones Unidas, a menudo a modo de preparación o seguimiento del Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito
все чаще участвуют наряду с мужчинами в международных конференциях, таких как всемирные конференции по вопросам женщин,
en las conferencias internacionales, como las conferencias mundiales celebradas sobre mujeres,
Программу действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и другие соответствующие всемирные конференции.
el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras conferencias mundiales pertinentes.
Раз в два года МАКУД проводит всемирные конференции, последняя из которых состоялась в Кейптауне,
La IAVE patrocina una conferencia mundial bienal, que en 1996 se celebró en Ciudad del Cabo(Sudáfrica)
Концепция права на развитие постепенно обогатилась благодаря этим всемирным конференциям.
El concepto del derecho al desarrollo se enriqueció progresivamente con motivo de dichas conferencias mundiales.
Декларации всемирной конференции по правам человека.
DE LA CONFERENCIA MUNDIAL DE DERECHOS HUMANOS.
Всемирной конференции министров по делам молодежи, которая состоялась.
JUVENTUD APROBADA EN LA CONFERENCIA MUNDIAL DE MINISTROS ENCARGADA.
Результатов: 106, Время: 0.0435

Всемирные конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский