ВСЕМИРНЫХ КОНФЕРЕНЦИЙ - перевод на Испанском

conferencias mundiales
всемирной конференции
глобальной конференции
международной конференции
conferencia mundial
всемирной конференции
глобальной конференции
международной конференции

Примеры использования Всемирных конференций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
планов действий Всемирных конференций, чтобы реализовать свою политическую волю в сфере защиты
planes de acciones de Conferencias Mundiales para consagrar su voluntad política de proteger
комплексной последующей деятельности по итогам всемирных конференций Организации Объединенных Наций.
promover la colaboración entre organismos y el seguimiento integrado de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas.
совещаний для неправительственных организаций, принимающих участие в работе подготовительных комитетов и всемирных конференций;
orientación para las organizaciones no gubernamentales que asisten a los períodos de sesiones de los comités preparatorios y a las conferencias mundiales;
основанных на решениях последних всемирных конференций по радиосвязи.
basados en las decisiones recientes de las conferencias mundiales de radiocomunicaciones.
решения других последних всемирных конференций предусматривают движение в этом направлении.
el Consenso de Monterrey y otras conferencias mundiales celebradas recientemente apuntaban en esa dirección.
Управлением усилий по увязыванию выгод для общества от применения космической техники с целями всемирных конференций.
la Oficina por vincular los beneficios sociales de las aplicaciones de la tecnología espacial a los objetivos de las conferencias mundiales.
программами действий всемирных конференций Организации Объединенных Наций.
los programas de acción de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas.
а также всемирных конференций, проведенных Организацией Объединенных Наций в период с 1994 по 1997 год.
también lo hizo en conferencias mundiales organizadas por las Naciones Unidas en el período de 1994 a 1997.
Во-вторых, оно предприняло согласованные усилия по созыву всемирных конференций для решения критических вопросов, связанных с будущим человечества, таких вопросов,
En segundo lugar, ha realizado esfuerzos concertados mediante la celebración de conferencias mundiales en las que se han abordado cuestiones decisivas vinculadas al futuro de la humanidad,
В связи с последующими мерами по реализации решений всемирных конференций АКК учредил в 1995 году три межучрежденческие целевые группы по вопросу предоставления основных услуг для всех,
En relación con el seguimiento de las conferencias mundiales, el CAC estableció en 1995 tres grupos de trabajo interinstitucionales sobre servicios básicos para todos, sobre pleno empleo y medios de vida sostenibles
Конкретные предложения будут основываться также на консенсусе, достигнутом на каждой из соответствующих всемирных конференций, проведенных в последнее время,
Las propuestas concretas se basarán también en los consensos alcanzados en cada una de las conferencias mundiales pertinentes celebradas en los últimos tiempos,
На протяжении последних 15 лет принимал участие в ряде всемирных конференций Организации Объединенных Наций,
En los últimos 15 años participó en varias conferencias mundiales de las Naciones Unidas, la Cumbre del
Участники последнего, весьма успешного семинара в Сент-Люсии подчеркнули важность вовлечения территорий в осуществление программ действий различных всемирных конференций Организации Объединенных Наций,
Los participantes en el último seminario, que se celebró con éxito en Santa Lucía, destacaron la importancia de la participación de los territorios en la aplicación de los programas de acción de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas,
последующих мер по итогам всемирных конференций Организации Объединенных Наций( 8);
la aplicación de la NEPAD y sobre el seguimiento de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas(8);
также все соответствующие меры по итогам недавних всемирных конференций;
de las trabajadoras migratorias, así como todas las medidas pertinentes emanadas de conferencias mundiales recientes;
иной помощи секретариатам всемирных конференций, специальных сессий Генеральной Ассамблеи,
asistencia a las secretarías de conferencias mundiales, los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General,
В этих резолюциях признается применимость к этим территориям программ действий всемирных конференций Организации Объединенных Наций в таких областях,
Las resoluciones reconocen la aplicabilidad a los Territorios de los programas de acción de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas en sectores tales
Многие из целей в области развития, о приверженности которым заявили мировые лидеры в Декларации, основаны на работе всемирных конференций Организации Объединенных Наций, состоявшихся в предыдущие десятилетия,
Muchos de los objetivos de desarrollo con los que se comprometieron los dirigentes mundiales en la Declaración se basaban en la labor de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas celebradas en el decenio anterior,
стала первой в цикле всемирных конференций, проведенных с целью рассмотрения многосторонних проблем развития в свете нового явления, которое начало неуклонно распространяться,-- глобализации.
la Conferencia de Río, fue la primera de un ciclo de conferencias mundiales celebradas para hacer frente a los problemas multidimensionales del desarrollo a la luz de un nuevo fenómeno que comenzaba a extenderse de manera inexorable: la globalización.
С учетом того, что Организация Объединенных Наций уделяет большое внимание проведению всемирных конференций, а также в связи с подготовкой Форума тысячелетия
Dado el énfasis que se da a las conferencias mundiales de las Naciones Unidas y como preparación para el Foro de las organizaciones internacionales del milenio
Результатов: 444, Время: 0.0413

Всемирных конференций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский