ВСПЛЫЛО - перевод на Испанском

apareció
появление
появиться
прийти
возникнуть
показаться
заявиться
проявиться
объявился
фигурировать
отображаться
surgió
вытекать
возникнуть
появиться
возникновения
сформироваться
появление
всплыть
результате
сложиться
проистекать
salió
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
se supo
aparece
появление
появиться
прийти
возникнуть
показаться
заявиться
проявиться
объявился
фигурировать
отображаться
aparecieron
появление
появиться
прийти
возникнуть
показаться
заявиться
проявиться
объявился
фигурировать
отображаться

Примеры использования Всплыло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Шон Ривз, ты очень расстроилась когда его имя всплыло вчера.
Sean Reeves, te enfadaste bastante cuando su nombre salió anoche.
Когда всплыло его имя, она солгала о встрече с ним.
Cuando su nombre surgió, mintió acerca de verlo.
Тело Гейл 3 дня спустя всплыло в озере Онондага.
El cuerpo de Gail apareció tres días después en el lago Onondaga.
Откуда это всплыло?
¿De dónde salió esto?
Его имя всплыло в расследовании убийства.
Su nombre surgió en una investigación de asesinato.
ФБР прикрыло в прошлом году Силк Роад, но всплыло новое.
El FBI cerró la Ruta de la Seda el año pasado… pero apareció una nueva.
И твое имя всплыло.
Y tu nombre surgió.
Ну, тело Мелани Викас всплыло.
Bueno, el cuerpo de Melanie Vilkas apareció.
Оворю тебе, это всплыло в контексте разговора.
Ya te lo dije. Surgió en el contexto de la conversación.
Никаких имен не всплыло.
No apareció ningún nombre.
Как-то в разговоре всплыло.
Surgió en la conversación.
Да, кое-что всплыло.
Sí, surgió una pequeña coincidencia.
Кое-что всплыло.
Algo surgió.
Твое имя однажды всплыло в разговоре.
Tu nombre surgió en la conversación una vez.
Всплыло в результате проверки разведки.
Aparecimos durante un barrido de la inteligencia.
Введя номер авто, удивился, что всплыло твое имя.
Cuando comprobé la matrícula, me sorprendió ver que su nombre aparecía.
Не случайно имя Габриэля снова всплыло.
No es coincidencia que surja ahora el nombre de Gabriel.
Ей с ним было гораздо лучше до того, как все это всплыло.
Estaba mucho mejor con él antes de que surgiera todo esto.
Должно быть, всплыло что-то новое.
Debe haber surgido algo nuevo.
Его имя всплыло в деле.
Su nombre ha surgido en una investigación.
Результатов: 121, Время: 0.1001

Всплыло на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский