ВСПОМОГАТЕЛЬНОМУ - перевод на Испанском

apoyo
поддержка
помощь
содействие
обоснование
поддерживать
вспомогательных
subsidiario
вспомогательный
субсидиарный
дополнительное
auxiliar
помощник
вспомогательный
младший
сотрудник
ассистент
вопросам
должность помощника по вопросам
subsidiarios
вспомогательный
субсидиарный
дополнительное

Примеры использования Вспомогательному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По каждому вспомогательному органу приводится информация об истории его создания,
Respecto de cada uno de los órganos subsidiarios, se proporciona información sobre su establecimiento, sus atribuciones,
помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию, Директор Отдела ревизии
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, el Director de la División de Auditoría
вместе с докладами о первоначальном рассмотрении и передать этот пункт Вспомогательному органу по осуществлению для подготовки проекта решения или выводов.
del examen inicial y trasladar este tema al Órgano Subsidiario de Ejecución para que prepare un proyecto de decisión o conclusiones.
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию сделал заявление в связи с вопросами, затронутыми представителем Египта на 10- м заседании Пятого комитета, состоявшемся 18 октября 2004 года.
El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo formula una declaración con respecto a las preguntas planteadas por el representante de Egipto en la décima sesión de la Quinta Comisión, celebrada el 18 de octubre de 2004.
По каждому вспомогательному органу приводится информация о его создании
Respecto de cada uno de los órganos subsidiarios, se proporciona información en relación con su establecimiento,
в случае необходимости, Вспомогательному органу по осуществлению( ВОО);
proceda, al Organo Subsidiario de Ejecución;
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию гн Тосиюки Нива сделал от имени заместителя Генерального секретаря по вопросам управления гна Джозефа Э. Коннора заявление о нынешнем финансовом положении Организации Объединенных Наций.
El Secretario General Adjunto de Servicios Centrales de Apoyo, Sr. Toshiyuki Niwa, en nombre de Subsecretario General de Gestión, Sr. Joseph E. Connor, formula una declaración sobre la actual situación financiera de las Naciones Unidas.
технологическим консультациям и указаний Конференции Сторон Вспомогательному органу по научным,
instrucciones de la Conferencia de las Partes al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico,
Резолюция по данному пункту должна содержать конкретное напоминание о том, что следующий ежегодный доклад по вспомогательному счету должен быть готов к началу майской сессии Комитета.
La resolución sobre este tema debe contener un recordatorio expreso de que el próximo informe anual sobre la cuenta de apoyo debe estar a disposición de la Comisión al comienzo de su período de sesiones de mayo.
Государства- участники, которые представили какой-либо региональной или субрегиональной организации доклад, содержащий информацию, указанную в пункте 1 настоящей статьи, могут использовать элементы этого доклада в докладе, который они обязуются представлять вспомогательному органу.
Los Estados Parte que hayan presentado a una organización regional o subregional un informe que contenga la información mencionada en el párrafo 1 del presente artículo podrán utilizar elementos de este informe para el informe que se comprometen a presentar al órgano subsidiario.
полномочия на закупки были выданы помощником Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию 19 мая 2005 года.
el 19 de mayo de 2005 el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo le concedió autoridad en materia de adquisiciones.
Координатор неофициальных консультаций по вспомогательному счету, информировали Комитет о результатах неофициальных консультаций.
coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuenta de apoyo, comunican a la Comisión los resultados de las consultas oficiosas.
на основании решения, которое будет принято Генеральной Ассамблеей по вспомогательному счету, Секретариат приступит к рассылке писем о найме до конца декабря 1998 года.
sobre la base de la decisión que adoptara la Asamblea General en relación con la cuenta de apoyo, la Secretaría procedería a enviar las cartas de contratación antes de fines de diciembre de 1998.
В данной смете ассигнований для перечисления на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира не предусматривается, поскольку бюджет по вспомогательному счету был представлен Генеральной Ассамблее отдельно.
En estas estimaciones no se prevén créditos para la Cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz porque el presupuesto para la Cuenta de Apoyo se ha presentado por separado a la Asamblea General.
Доложить о запрошенном всеобъемлющем анализе эволюции вспомогательного счета в контексте предложений Генерального секретаря по следующему бюджету по вспомогательному счету( пункт 13).
Informar sobre el solicitado análisis amplio de la evolución de la cuenta de apoyo, en el contexto de la próxima propuesta presupuestaria del Secretario General relativa a la cuenta de apoyo(párr. 13).
все ревизионные расходы были объединены в смете расходов по вспомогательному счету для операций по поддержанию мира.
todos los gastos de auditoría se habían combinado en las estimaciones para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz.
другим основным органам и их вспомогательному механизму.
a otros órganos importantes y su maquinaria subsidiaria.
Предлагаемый бюджет УСВН по вспомогательному счету для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2014 года по 30 июня 2015 года.
Proyecto de presupuesto de la OSSI con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015.
Бюджет Управления служб внутреннего надзора по вспомогательному счету для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года.
Presupuesto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009.
Доклады Независимого консультативного комитета по ревизии о предлагаемом бюджете Управления служб внутреннего надзора по вспомогательному счету для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года.
Los informes de el Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre el proyecto de presupuesto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010.
Результатов: 1213, Время: 0.0355

Вспомогательному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский