ВСПОМОГАТЕЛЬНОМУ СЧЕТУ - перевод на Испанском

cuenta de apoyo
вспомогательного счета
счета поддержки
по вспомогатель
a la cuenta de apoyo

Примеры использования Вспомогательному счету на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просьбы по вспомогательному счету должны будут обосновываться не только с учетом рабочей нагрузки
Las peticiones con cargo a la cuenta de apoyo tendrían que justificarse no sólo sobre la base del volumen de trabajo
Доклады Независимого консультативного комитета по ревизии о предлагаемом бюджете Управления служб внутреннего надзора по вспомогательному счету для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года.
Los informes de el Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre el proyecto de presupuesto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010.
Конечными пользователями применительно к вспомогательному счету являются прежде всего Генеральная Ассамблея,
Los usuarios finales de la cuenta de apoyo son, ante todo, la Asamblea General,
Предлагаемый бюджет УСВН по вспомогательному счету для операций по поддержанию мира охватывает Отдел расследований,
El proyecto de presupuesto de la OSSI con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz abarca la División de Investigaciones,
Однако по мере увеличения расходов на общее обслуживание средний показатель использования поступлений по вспомогательному счету возрос до 9, 08 процента в 1994 году, превысив установленный уровень в 8, 5 процента.
Sin embargo, al aumentar los gastos de los servicios comunes, la tasa media de utilización de los fondos de la cuenta de apoyo aumentó en 1994 al 9,08% con lo que se superó el nivel establecido de un 8,5%.
уровень расходов по вспомогательному счету был ниже предусмотренного,
sistemáticamente los gastos con cargo a la cuenta de apoyo fueron inferiores a los previstos,
Сметные оперативные потребности на 2013/ 14 год по вспомогательному счету составляют 4 650 900 долл. США для гражданского персонала
Los recursos operacionales que se estiman para 2013/14 con cargo a la cuenta de apoyo ascienden a 4.650.900 dólares para personal civil
Поскольку Генеральная Ассамблея утвердила по вспомогательному счету на 2011/ 12 финансовый год сумму в размере 344 792 400 долл.
Total La Asamblea General autorizó la suma de 344.792.400 dólares para la cuenta de apoyo en el período 2011/12
По состоянию на 30 июня 2007 года по вспомогательному счету насчитывалось 604 неудовлетворенных заявки, что на 18, 3 процента меньше по сравнению с 740 заявками по состоянию на 30 июня 2006 года.
Al 30 de junio de 2007, había 604 pedidos pendientes con cargo a la cuenta de apoyo, lo que representaba una reducción del 18,3% en comparación con los 740 pedidos pendientes al 30 de junio de 2006.
Предлагаемый бюджет УСВН по вспомогательному счету для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2010 года по 31 июля 2011 года.
Proyecto de presupuesto de la OSSI con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre elde julio de 2010 y el 31 de julio de 2011.
представлена сводная информация по операциям по поддержанию мира, БСООН и вспомогательному счету для операций по поддержанию мира,
se proporcionó a la Comisión información consolidada con respecto a las operaciones de mantenimiento de la paz, la BLNU y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz,
БСООН и вспомогательному счету в ожидании представления Генеральной Ассамблее их соответствующих бюджетов на 2006/ 07 год.
la ONUCI, la UNMIS. la BLNU y la cuenta de apoyo a la espera de la presentación a la Asamblea General de los respectivos presupuestos para 2006/2007.
пересмотренной смете по разделу 28А и вспомогательному счету для операций по поддержанию мира( A/ 64/ 380).
estimaciones revisadas en relación con la sección 28A y con la cuenta de apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz(A/64/380).
с 1 января 2012 года финансирование этого центра будет проводиться по регулярному бюджету и вспомогательному счету для операций по поддержанию мира.
la financiación para el centro de datos secundario estará prevista en el presupuesto ordinario y en la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz.
С другой стороны, факторы, не связанные с мандатом, привели к их общему увеличению на 3, 2 процента применительно к остальным миссиям и вспомогательному счету для операций по поддержанию мира.
Por el contrario, algunos factores no relacionados con los mandatos habían dado lugar a un aumento del 3,2% en el resto de las misiones y en la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz.
связанной с учреждением новых миссий, предлагается учредить 67 дополнительных должностей, финансируемых по вспомогательному счету.
se propone la creación de 67 puestos adicionales que se han de financiar con cargo a la cuenta de apoyo.
МООНСГ и ОНЮБ), вспомогательному счету и БСООН.
MINUSTAH y ONUB), la cuenta de apoyo y la BLNU.
28 февраля 2006 года по завершенным миссиям, вспомогательному счету и БСООН.
28 de febrero de 2006 para las misiones clausuradas, la cuenta de apoyo y la BLNU.
28 февраля 2007 года-- по завершенным миссиям, вспомогательному счету и БСООН.
2008 para las misiones en curso; 28 de febrero de 2007 para las misiones terminadas, la cuenta de apoyo y la BLNU.
число должностей в его бюджете по вспомогательному счету на 2010/ 11 год.
de 90 a 108, en su presupuesto con cargo a la cuenta de apoyo para 2010/2011.
Результатов: 261, Время: 0.0422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский